| |
сутствует упомянутый дуализм, чем армянская языческая
религия принципиально отличается от иранского зороастризма. Из данного места
Мовсеса Хоренаци следует, что в армянском пантеоне существовало четыре Арамазда.
В эллинистический период Арамазд в Армении сопоставлялся с Зевсом.
176[175] Исследователи полагают, что слова "и персов" попали в текст "Истории
Армении" впоследствии и по недоразумению, поскольку они противоречат
предшествующим словам "при согласии и помощи Кира", который ведь был именно
царем персов.
177[176] Вахагн - древнеармянский бог-драконоборец. Имя его происходит от имени
иранского бога Вертрагна, парфянского Вархагна. В святилище на горе Немруд в
Коммагене (Заевфратье), южнее Малатии, он назван Артагнесом и идентифицирован с
Гераклом, так же, как и у Фавтоса Бузанда, армянского историка V в. Любопытно,
что у Мовсеса Хоренаци он выступает в качестве человеческого существа, сына
Тиграна Ервандяна (хотя тут же в гимне выявляется его божественная сущность и
описывается его рождение из лона природы - из ствола тростника), подобно тому,
как в греческой мифологии Геракл, с которым Вахагн тут же сопоставляется, был
человеком, сыном бога Зевса и смертной Алкмены, и лишь впоследствии был
обожествлен и взят на Олимп.
178[177] Илионская война - Троянская война.
179[178] Бюраспи Аждахак - соединение персонажей древнего иранского эпоса
Ажи-Дахака и Дахака Бевраспа - злого царя, выступающего в "Шахнаме" Фирдоуси
под именем Зохака (арабское произношение имени Дахака), совращенного Иблисом,
от поцелуев которого на его плечах вырастали две змеи, коих нужно было кормить
человечьим мясом.
180[179] "Былины... небылицы" - передача аналогичной игры слов оригинала. Далее
в этом же разделе подобную игру слов передают следующие выражения перевода:
"неблагое благодеяние", "совратить совращенного", "придать образ безобразному".
181[180] Хруден или Феридун в том же иранском эпосе, в котором выступает
Дахака-Зохак, является законным наследником престола, который свергает Зохака и
заточает его в жерле потухшего вулкана Демавенд (у Мовсеса - Дмбавнд), горы,
находящейся недалеко от юго-западного побережья Каспийского моря.
182[181] Смысл этого выражения, видимо, таков: для друга вторым "я" может быть
только его друг. Имеются, впрочем, и другие толкования.
183[182] Кентавр Пюрнда. Кентавр - в греческой мифологии - существо, сочетающее
человеческий торс с корпусом коня. Пюрида - непонятное слово или неизвестное
имя. Сопоставление Мовсесом Хоренаци Бюраспи с кентавром, возможно, зиждется
на частице "асп", означающей в персидском языке лошадь.
184[183] Здесь сформулировано социальное учение, близкое к учению маздакизма -
движения, охватившего Иран в конце V в.
185[184] Имеется в виду черная магия.
186[1] В рукописях Второй книги "Истории Армении" между названиями глав в
оглавлении и в тексте книги имеются такие расхождения.
Оглавление Текст
Гл. 5. Морпиликесом Морпюлнкесом
Гл. 19. ...множества других иудеев ...множества иудеев
Гл. 34. О мученичестве нашего апостола О мученичестве наших апостолов
Гл. 75. ...и его история ... и его истории
Гл. 80. ... и сыновей ... и его сыновей
Гл. 84. ... Мамгуном ... Мамгоном
187[2] Трдат III Великий (286-330 гг.) - царь Великой Армении.
188[3] Никанор - правильно Никатор ("Победитель"). Речь идет о Селевке I
Никаторе (312-281 гг. до н. э.), основателе династии Селевкидов.
189[4] Антиох II Сотер (281-261 гг. до н. э.), селевкндский царь. Сотер
означает "Спаситель".
190[5] Антиох II Теос (261-246 гг. до н. э.), селевкидский царь. Теос означает
"Бог".
191[6] Аршак Храбрый. См. прим. 57 Книги первой.
192[7] Кетура, Хеттура - вторая после Сары жена библейского Авраама, родившая
ему сына, названного Мадианом (Бытие, 25,1).
193[8] Бахл Аравотин в стране кушанов - буквально Бахл Утренний, т. е.
Восточный, нын. город Балх (др. Бактра) в Афганистане, территория которого
вместе с частью Средней Азии обозначается Мовсесом Хоренаци как Страна
кушанов.
194[9] Следует уточнить - "сорок шесть", следуя данным пользовавшихся в
Средневековье сведениями Мовсеса Хоренаци авторов, сохранивших это число лучше,
чем рукописи "Истории Армении", а также опираясь на сходство в армянском
алфавите букв I и X (выражающих соответственно цифры 20 и 40), которые в
рукописях нередко смешиваются друг с другом.
195[10] Сирипиндес - искаженное греч. Сидеритес - "Железный". Прозвище
селевкидского царя Деметрия II Теоса Никатора (145-139 и 129 гг. до н. э.). В
плену он женился на парфянской царевне Родогуне.
196[11] Антиох II Сидет Эвергет, селевкидский царь (138-129 гг. до н. э.). В
130 г. завоевал Мидию и Вавилонию; пал в битве с парфянами.
197[12] Геродот - знаменитый древнегреческий историк V в. до н. э.,
основоположник историографии, прозванный "отцом истории". Труд Геродота
"История в девяти книгах" посвящен в основном описанию греко-персидских войн
(первая половина V в. до н. э.), но содержит ценнейшие сведения обо всех
странах, известных в то время грекам, в том числе - и об Армении.
198[13] Ливия - Африка; Азия - здесь - в смысле страны света Азии, в той мере,
в какой она была известна Геродоту и Мовсесу Хоренаци.
199[14] При царском дворе, т. е. еще при дворе брата Валаршака - Аршака
Великого в Парфии, где Багарат, следовательно, бывал.
200[15] Понтийцы - жители государства Понт, расположенного на юго-западном
побережье Черного моря.
201[16] Фр
|
|