| |
ия Аракса и прилегающих с севера и юга районах.
124[123] Соленое озеро - оз. Ван.
125[124] Под "плотиной" (арм. амбартак) здесь, судя по описанию, следует
разуметь 70-километровый канал, подводящий питьевую воду к городу Вану,
существующий и поныне. Его русло выложено крупными каменными квадрами, на 14 из
которых в разных местах клинописью на урартском языке сделаны стандартные
надписи, сообщающие о сооружении канала и наименовании его именем строителя
канала - царя Менуа (810-786 гг. до н. э.). Легенда, бытующая и поныне,
приписывает сооружение этого канала ассирийской царице Шамирам.
126[125] Исследователи многократно отмечали большую точность данного описания
Мовсеса Хоренаци как в части общего местоположения города Вана (по Мовсесу -
"Города Шамирам") и его окрестностей, так и в части описания цитадели -
знаменитой Ванской скалы, на которой до сих пор сохраняются могучие стены
крепости, построенной царями Урарту, начиная с Сардури I (30-е гг. IX в. до н.
э.). Весьма точно описаны далее и вырубленные в скале обширные помещения,
служившие, видимо, местом погребения урартских царей.
127[126] Речь идет о знаменитой "Хорхорской летописи" царя Урарту Аргишти I
(786-760 гг. до н. э.), в которой подробно описаны его деяния по годам
царствования. Летопись написана на урартском языке, клинописью, которая,
естественно, не была понятна Мовсесу Хоренаци (клинопись прочтена лишь в новое
время). Далее речь идет о прочих надписях на том же языке и тем же письмом,
которые оставили урартские цари на всей территории созданной ими державы. Все
это Мовсес Хоренаци, следуя легенде, приписывает ассирийской царице Шамирам.
128[127] Зрадашт - см. прим. 39.
129[128] Мары - так называют армянские источники мидийцев. Форма "мар"
происходит из иранского мада, которая также сохранилась у Мовсеса Хоренаци в
виде мадес - мидиец; у Мовсеса Хоренаци имеется также форма "медаци" - "мидиец",
восходящая к греческой форме.
130[129] Здесь сохранились подлинные фрагменты армянской версии легенды о
Шамирам. С ее именем связаны и названия некоторых местностей в районе оз.
Ван.
131[130] Ниобея - в греческой мифологии - дочь Тантала, жена царя Фив Амфиона.
Она превратилась в камень, увидев смерть своих семерых сыновей и семерых
дочерей от стрел детей Латоны - Апполона и Артемиды, отомстивших ей таким
способом за насмешку над их матерью за малодетность. Мовсес Хоренаци
сопоставляет с Ниобеей Шамирам, также, согласно легенде, превратившейся в
камень.
132[131] "Сплетение полезных историй" или "Сплетение полезностей" - один из
письменных источников Мовсеса Хоренаци, автора которого он не упоминает.
133[132] Ряды родословий, кроме армянского, взяты Мовсесом Хоренаци
преимущественно из "Хроники" Евсевия Кесарийского.
134[133] Хананеи - жители Ханаана, как называлась в доеврейский (до XIII в. до
н. э.) период территория Палестины, Финикии и Западной Сирии.
135[134] Тарсис - древний город на Иберийском полуострове (Испания),
основанный еще до 1100 г. до н. э. Агра - возможно, здесь - Африка.
136[135] Иисус - Иисус Навин, по библейскому преданию слуга, соратник, а затем
и преемник Моисея в качестве вождя израильтян, приведший их в Палестину.
137[136] Имя Встамкар в некоторых рукописях "Истории Армении" разделено на два
имени - Встам и Кар.
138[137] Приам - легендарный царь Трои во время Троянской войны.
139[138] Сосанвер означает "Посвященный платану".
140[139] Замес - тот же Ниний.
141[140] Варбак - индийский царь, согласно источнику, использованному Мовсесом
Хоренаци, разгромивший Ассирию. В действительности это было совершено индийским
царем Киаксаром (625-585 гг. до н. э.).
142[141] Автор "четырех разделов". К сожалению, Мовсес Хоренаци не упоминает
автора этого важного своего источника, видимо, полагая его достаточно известным.
143[142] Тонос Конколерос - тот же Сарданапал, т. е. ассирийский царь
Ашшурбанипал.
144[143] Отец Навуходоносора - вавилонский царь Набопаласар (626-605 гг. до н.
э.), восставший против владычества Ассирии в союзе с мидийским царем Киаксаром.
145[144] Автор, видимо, имеет в виду, что он познакомился с данными этих
архивов через посредство труда Мар Абаса Катины. См. прим. 68.
146[145] Мовсес Хоренаци имеет здесь в виду то обстоятельство, что из двух
выступающих в его труде царских династий, правивших в Армении, подлинно
армянское происхождение имела первая, начавшаяся с Паруйра, сына Скайорди,
прямого потомка родоначальника армян Хайка. Вторая же династия - Аршакуни,-
произошла от парфянских Аршакидов.
147[146] Здесь Мовсес Хоренаци имеет в виду царей Ирана из династии Сасанидов,
под властью которых находилась Армения при его жизни.
148[147] Царство Айраратское. В еврейском и греческих текстах Библии - "царство
Араратское", в армянском - "царство Айраратское" (Кн. Иеремии, 51, 27).
Воинство Асканазское - имеются в виду скифские племена. Пророк Иеремия жил во
второй половине VII - нач. VI вв. до н. э.
149[148] Храчеа - означает "Огненноокий".
150[149] Навуходоносор II (605-562 гг. до н. э.) - царь Вавилонии; в 593 г. до
н. э. увел в плен 3 тысячи, а десять лет спустя еще 9 тысяч евреев,
ликвидировал Иудейское царство и обратил его в вавилонскую провинцию.
151[150
|
|