| |
в конце III - начале IV вв. Некоторые
исследователи сомневались в его существовании вообще, приписывая данные его
труда перу самого Мовсеса Хоренаци, однако это неверно. Кроме Мовсеса и Анонима,
его трудом пользовался также греческий (византийский) историк VI в. Прокопий
Кесарийский. Труд Мар Абаса Катины был написан вероятнее всего на греческом
языке.
70[69] Письма, приводимые Мовсесом Хоренаци, не подлинные. Они представляют
собой один из способов оживления повествования, широко принятый в древности и в
Средние века. Эти письма, однако, очень рельефно отражают историческую ситуацию,
четко фиксируют характер взаимоотношений корреспондентов и выдержаны в формах
эпистолографии, принятых в соответствующие эпохи.
71[70] Здесь перед нами не просто льстивые слова, а выражение, отражающее факт
обожествления и культа царской династии и самого правящего царя во многих
государствах древности, в том числе и в Армении, с чем мы столкнемся и в
дальнейшем изложении "Истории Армении".
72[71] Царский архив в Ниневии. Об архивах, использованных Мовсесом Хоренаци,
см. далее, прим. 269. В указанное здесь время столица Ассирии Ниневия уже не
существовала. Она погибла вместе с Ассирийским государством в конце VII в. до н.
э., точнее - в 612 г., и находившийся в ней царский архив был погребен под
развалинами города. Он был раскопан археологами и исследован лишь в XIX в.
73[72] Александр Македонский.
74[73] Из других источников о существовании такой книги ничего не известно.
Отдаленно напоминает это описание труд Бероса. См. прим. 9.
75[74] Сарданапал - библейская форма имени одного из последних ассирийских
царей Ашшурбанипала (668-635 гг. до н. э.).
76[75] Вавилон - один из самых старейших городов древней Передней Азии;
располагался на берегу Евфрата. Крупнейший культурный, экономический и
политический центр; столица Вавилонии, Нововавилонской державы, столица державы
Александра Македонского.
77[76] Люд и скарб - так, двумя словами, мы переводим армянское слово алх,
которое имеет оба этих значения, а согласно словоупотреблению Мовсеса Хоренаци
- преимущественно их совокупность.
78[77] Земля Арарадская - упоминается как страна, расположенная к северу от
Ассирии, на Армянском нагорье, в южной его части, где было основано обиталище
Кадмоса, внука Хайка. У Мовсеса Хоренаци Арарадская земля не связана ни с
Айраратом (долиной среднего течения Аракса), ни с горой Арарат, которая под
этим названием у него и не упоминается, а именуется Масис.
79[78] Здесь, как и в конце следующего абзаца, имеются в виду устные предания о
Симе и Тарбане, рассказанные философом Олимпиодором. См. прим. 46.
80[79] Харк озиачает "отцы". "Дом Торгома" - по Библии (в греческом тексте -
"Дом Тогармы") - страна, богатая конями и мулами. По мнению нсследователей, эта
страна находилась в восточной части Малой Азии, в долине верхнего течения
Евфрата. Торгом в армянской традиции - прародитель армянского народа, отец
Хайка.
81[80] Хайкашен, т. е. "построенный Хайком". "Шен" - распространенное окончание
названий армянских деревень.
82[81] Имеется в виду оз. Ван; в этом озере водится рыба тарех.
83[82] Стадий, в армянских источниках - аспарез - равнялся 220-270 м.
84[83] Дастакерт. См. прим. 384.
85[84] См прим. 87.
86[85] Хайоц-дзор - букв. "Ущелье армян".
87[86] Герезманк - букв, означает "могилы"; Герезманакк - "могилки".
88[87] Хайкh (введенное здесь в виде исключения сочетание кh означает
придыхательное к-q, при помощи которого в древнеармянском образуется
множественное число имен существительных). Хайкh означает и "армяне", и
"Армения" и образовано не от имени Хайк, как полагает Мовсес Хоренаци, а от
названия хай (армянин). Само имя Хайк также происходит от названия хай.
89[88] Область называется Бзнуник, озеро (оз. Ван) - Бзнунийское.
90[89] Трдат III Великий (286-330 гг.) - армянский царь, при котором
христианство было провозглашено в Армении государственной религией
(традиционная дата - 301 г.).
91[90] Область Хорхоруник на северо-западном побережье оз. Ван.
92[91] Река Аракс.
93[92] Арагац, высочайшая гора нын. Республики Армения; высота над уровнем моря
4095 м. Выше в тексте она названа "южной горой", что трудно объяснить, если не
признать здесь ошибку, ибо гора расположена к северу от долины Аракса, откуда
ведет свои наблюдения автор, и должна быть названа "северной горой". "Южная
гора" - это в действительности гора Масис (Арарат), как она и охарактеризована
далее в тексте (см. прим. 97). Отн-Арагацу или Арагацотн (букв.- "Подножие
Арагаца") - область провинции Айрарат, расположенная к югу от горы Арагац, у ее
подножья.
94[93] См. прям. 46 и 78.
95[94] Армавир - древнейшая столица Армении, построенная на месте крупного
урартского города Аргиштихинили на берегу Аракса. Нынешнее русло Аракса
проходит на несколько километров южнее.
96[95] Ерасх - форма названия реки Аракс, употребляемая Мовсесом Хоренаци.
97[96] Шара - имя это сходно по звучанию с персидским словом, означающим
"чревоугодник", "обжора".
98[97] Ширак - область Армении, расположенная на обеих сторонах долины реки
Ахурян, западнее горы Арагац.
99[98] Южная гора - Масис.
100[99] Масис (Арарат) - высочайшая вершина Армянского нагорья (5165 м),
расположенная почти в самом его центре. У Мовсеса Хоренаци упоминается
также под названием Азатн Масис, т. е. "Свободный, Вольный (или Благородный)
Масис", но не Арарат.
101[100] Озеро Гелама - нын. оз. Севан.
102[101] Долина Аракса расширяется южнее Нагорного Карабаха.
103[102]
|
|