| |
двенадцатью рукавами, обращает ее как бы в плодородный остров735[150]. Здесь
воздвигнута великая Александрия736[151], город соразмерный, с умеренным
климатом, построенный между морем и искусственным озером, от которых веют
приятные дуновения: от устьев озера, устремленных к морю, и от находящегося
вблизи моря постоянно текут струи воздуха - тонкие со стороны моря и густые -
со стороны озера; их смешение прекрасно укрепляет здоровье.
Ныне здесь господствует не пятиглавый Плотениос737[152], охвативший весь
мир, а проповедник Евангелия Марк, и нет более гробниц богородных героев из
племени драконов, но красуются часовни святых. И нет нелепого праздника 25-го
(числа месяца) тубы738[153] с возложением венков на вьючных животных,
поклонением ужам и раздачей пирогов, но 11-го того же (месяца) тубы отмечается
праздник Богоявления, восхваляют победоносных мучеников, принимают чужестранцев
и подают милостыню беднякам. И не приносят жертв злому демону Серапису739[154],
а предлагается кровь Христова. И не просят об ответе оракул (бога) подземного
царства Продейада740[155], но учатся достижениям различных наук у Нового
Платона741[156], имею в виду моего учителя, коего не недостойным учеником я
оказался и не несовершенным упражнением добирался и утвердился на высотах
мастерства.
Желая плыть в Элладу742[157], мы, гонимые ветром, попали в Италию и
почтили могилы святых Петра и Павла743[158], недолго пробыв в городе Риме.
Пройдя через Элладу по Аттике, мы на короткое время остановились в Афинах. На
исходе же зимы направились в Византии, стремясь к нашему отечеству.
63
О злосчастном сговоре армян, замысливших собственную гибель
Но армянский царь Арташир все больше погружался в пучину беспутных
страстей, пока все нахарары не исполнились к нему отвращения. Они пришли к
Сахаку Великому с жалобой, призывая также и его помочь им оговорить (Арташира)
перед персидским царем и, свергнув своего царя, дать привести перса на
управление страной. Но он ответил: "Я не считаю вас лжецами; я и сам слышал о
его позорных поступках и многократно порицал его, но он отрекался. Ныне же надо
проявить немного терпения к его недостаткам, пока не найдем выхода при помощи
греческого императора Феодосия, а не предавать его неверным на осмеяние и
поругание".
Но те не соглашались и упорно старались сделать его своим сообщником. Он
же говорил: "Не стану я предавать волкам мою заблудшую овцу, сталкивать в
пропасть сломленного и больного вместо того, чтобы печься о нем. Ибо если дело
происходило бы перед верующим государем, я не стал бы медлить, а поспешил бы,
надеясь остановить падение; но предавать его язычникам на окончательную
погибель я не стану, ибо сказано: "Не предай зверям душу, исповедующуюся тебе".
Ибо он, конечно, беспутен, но крещен в купели; блудодей, но христианин; растлен
телом, но верует душой; предается разгулу, но не поклоняется огню; питает
слабость к женщинам, но не служит стихиям. Возможно ли, чтобы я поменял свою
больную овцу на здорового зверя, само здоровье которого является для нас
бичом?"
Нахарары же, решив, что он лукавит, выигрывая время, чтобы предупредить
царя, дружно заявляют: "Раз ты не соглашаешься с нами в том, чтобы он перестал
быть нашим царем, то наша воля, чтобы и ты не священствовал над нами". И они,
сговорившись, отправляются к персидскому царю Враму, в сопровождении некоего
Сурмака, тщеславного иерея из Арцке, с клеветническим обвинением на своего царя
Арташира и Сахака Великого в том, что они замыслили предаться грекам.
64
Об упразднении Армянского царства по желанию
самих армян и о поругании патриаршего престола
Тогда персидский царь Врам вызвал армянского царя Арташира и Сахака
Великого ко двору, где стали требовать, чтобы последний возвел обвинения на
Арташира. Но он отказался высказать что-либо плохое или хорошее. Тогда царь
велел тысяченачальнику арийцев из рода Суренова Пахлава убедить его как
сородича744[159] дружескими увещеваниями. И тот стал его искушать, говоря: "Так
как ты - кровь моя и родня, то скажу, желая тебе добра: если только ты
согласишься с вашими нахарарами, персидский царь возвеличит тебя, а внука
твоего Вардана назначит над Арменией, с саном и почестями, равноценными
царским". Он, однако, не согласился, сказав: "Могу ли я из тщеславия и
властолюбия оклеветать ближнего своего? Чем объясняется это ваше согласие -
низложить Арташира? Ибо я не знаю за ним желания отложиться. Но если это из-за
беспутного образа жизни, в котором его обвиняют, то ведь, следуя вашим
нечистоплотным законам, он заслуживает вашей похвалы, хотя и по нашим он
подлежит осуждению. Так или иначе, но от меня вы ничего не услышите".
Разгневанный Врам, устроив разбор дела на большом судилище, не слушал
Арташира и внимательно прислушивался к клеветникам, особенно же к мерзейшим
словам Сурмака. Так как нахарары - приспешники вражьей воли и приверженцы
супостата - обещали ему патриарший престол, то он, движимый своекорыстием,
обратил свой язык в губительный клинок. Кончилось тем, что Врам приказал
отобрать у Арташира царскую власть, заточить его там же и конфис
|
|