| |
и когда достиг Сюнийской страны, до него дошла молва о смерти Тирана. Услышав
это, он остановился там.
Однажды Бакур, родовладыка сюнийцев, приглашает его на ужин. И когда
возбужденный вином Трдат видит очень красивую женщину по имени Назиник453[268],
которая наигрывала перстами, он, исполнившись похоти, говорит Бакуру: "Отдай
мне эту наемницу"454[269]. А тот отвечает: "Не отдам, ибо она моя наложница".
Трдат же, схватив женщину, привлекает ее к себе на кресло и начинает вожделенно
ласкать, подобно молодому необузданному любовнику. Бакур в порыве ревности
вскакивает, чтобы отнять ее у него. Но Трдат, поднявшись на ноги и действуя
вазой для цветов как оружием, сгоняет сотрапезников с их кресел. Зрелище
напоминало истребление поклонников Пенелопы некиим новым Одиссеем455[270] или
борьбу лапифов с кентаврами на свадьбе Перифоя456[271]. Так он добрался до
своего обиталища, тотчас вскочил на коня и вместе с наложницей отправился в
Спер. Зря мы повели рассказ об этом похождении похотливого мужа.
Надобно тебе знать, что когда род Багратуни покинул веру своих предков,
он прежде всего приобрел варварские прозвания - Бюрат, Смбат и тому подобные
наименования - лишившись первоначальных имен Багадиа, Тубиа, Сенекиа, Асуд,
Сапатиа, Вазариа, Енанос, какими их называли до отступничества. И мне кажется,
что имя, которое Багратуни произносят как Багарат,- это Багадиа, Асуд - это
Ашот, таким же образом Вазария (превратился) в Вараза, как и Шамбат - в
Смбата457[272].
64
Каков был Тигран Последний и каковы его дела
Тирана сменяет его брат Тигран Последний, занявший престол в двадцать
четвертом году правления персидского царя Пе-роза. Он царствовал долго - сорок
два года и умер, так и не свершив никаких достойных упоминания подвигов
мужества, кроме разве того, что был взят в плен некоей молоденькой гречанкой во
времена, когда скончался римский царь Тит Второй, который был назван Антонином
Августом, а Пероз, персидский царь, вторгся в Римское государство, почему и
получил прозвище Пероза, то есть Победителя. Прежде же он именовался
по-гречески Валегесосом458[273], а как его именовали персы - не ведаю.
Итак, когда Пероз совершил набег через Сирию на Палестину, то наш Тиран
- в помощь ему и по его приказу - вторгся в Средиземье и был взят в плен некоей
девушкой, правившей в тех краях. Кесарь Лукиан459[274] в то время строил храм в
Афинах. После смерти Пероза он с большой армией двинулся в Средиземье, занял
Армению и освободил Тиграна. Он отдал ему в жены деву Ропи из своего окружения,
которую Тигран по прибытии в Армению отпустил. Он отказался признать рожденных
ею четырех юношей и учредил для них род Ропсеан по имени их матери Ропи,
поставив во главе его родовладыкой старшего из отроков и включив его в число
прочих нахарарств, дабы оии не именовались Аршакуни.
Этот Тигран учреждает также некоторые малые роды и здесь, и в краю
Корчайка460[275]; эти (мужи) не были сильны своими отрядами, но в то же время
выделялись своими личными достоинствами и сражались с греками для его спасения.
Были они и из Корчайка, и из нашей стороны, как я полагаю, из коренных, смежных
с вченами461[276], из потомков Хайковых, некоторые же из пришлых. Мы не станем
рассказывать о каждом в отдельности, отчасти потому, что не (все они) нам
известны, отчасти не желая утомлять себя чрезмерными трудами, а в-третьих,
потому, что неопределенность многих (сведений) побуждает избегать этого
предмета. По этим-то причинам мы поведем рассказ не о родах, учрежденных
Тиграном Последним, как бы настоятельно ты ни просил нас об этом, а лишь о
достоверно известных нам последующих. Ибо мы сколь возможно избегали излишних
речей и прикрас и всего того, что придавало бы словам и мыслям неточность, и по
мере сил следовали как в заимствуемом, так и в собственном только справедливому
и истинному. Так же поступаю и здесь, удерживаясь от потока неуместных слов и
от того, что может породить неправильные мнения. А тебя462[277] умоляю и теперь,
как уже делал многократно,- не принуждай нас к излишнему и к тому, что
скудостью или чрезмерностью слов может обратить весь наш большой и достоверный
труд в напрасный и ненужный, ибо это нанесло бы вред равным образом и мне, и
тебе.
65
О царствовании Валарша;
строительство авана в Басеане и обнесение стеной Нового города;
война с хазарами и смерть Валарша
После смерти Тиграна на трон вступает его сын Валарш на тридцать втором
году правления соименного персидского царя Валарша463[278]. Он построил большой
аван на месте своего рождения, возле пути, на котором его мать, направлявшаяся
в зимнюю резиденцию, в Айрарат, была застигнута родовыми схватками; она
разрешилась на дороге, в области Басеан, в том месте, где сливаются
Мурц464[279] и Ерасх. Валарш построил его в свою честь и назвал Валаршаван. Он
также обвел стеной большой аван Вардгеса на реке Касах, о котором в легенде
говорится:
"Откололся и ушел отрок Вардгес465[280]
Из области Тухов по реке Касах,
Пришел и осел на холме Шреш,
У града Артимеда466[281] на реке Касах,
Колотить да стучать во врата Ерванда царя".
Здесь имеется в виду Ерванд Первый, Кратковечный467[282], из Хайкидов.
Вардгес, женившись н
|
|