Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История Англии :: Гальфрид Монмутский - История бриттов
<<-[Весь Текст]
Страница: из 73
 <<-
 
рлин сказал: "О непоправимый урон! О  осиротевший  народ
Британии? Скончался знаменитый король бриттов Аврелий Амброзии,  со  смертью
которого погибнем и  мы,  если  Господь  не  придет  нам  на  помощь.  Итак,
торопись, Утер, благороднейший вождь, и не откладывай битвы  с  противником;
тебя осенит победа, и ты  станешь  королем  всей  Британии.  Ведь  это  тебя
обозначают эта звезда и дракон под  ней.  Луч,  протянувшийся  к  галльскому
побережью, возвещает, что у тебя  будет  наделенный  величайшим  могуществом
сын, господству коего подчинятся все королевства,  которые  он  возьмет  под
свою руку. Что до второго луча, то обозначает он дочь твою, сыновья и  внуки
которой будут друг за другом властителями Британии".
     134. И Утер, все еще  сомневаясь,  достоверно  ли  прорицание  Мерлина,
продолжал начатое им ранее наступление на врагов.  Он  уже  почти  дошел  до
Меневии, так что до нее оставалось не более половины дневного пути. Когда  о
его приближении стало известно Пасценцию, Гилломаурию и находившимся при них
саксам, они вышли ему навстречу и с  ним  столкнулись.  Увидев  друг  друга,
противники, каждый в своем стане, построились в боевые  порядки  и,  сойдясь
вплотную, сразились; в сражении с той и  с  другой  стороны,  как  обычно  в
подобных случаях, погибает множество воинов. Наконец, по  миновании  большой
части дня, одолел все же Утер и после того, как  были  убиты  Гилломаурий  и
Пасценций, нанес  сокрушительное  поражение  неприятелю.  Бегущие  чужеземцы
торопились добраться до своих кораблей, но и, спасаясь бегством,  гибли  под
ударами преследовавших их бриттов. Итак, по милости Христа, победа досталась
вождю, который после стольких трудов двинулся  с  наивозможною  быстротой  к
Винтонии. Но вскоре высланные к нему  гонцы  сообщили  о  случившемся  с  их
королем и что епископы всей страны предадут его погребению  возле  монастыря
Амбрия, внутри Кольца  Великанов,  которое  Аврелий  распорядился  соорудить
ранее. Услышав о смерти властителя, в Винтонию прибыли епископы и аббаты,  а
также все духовенство той области и позаботились  устроить  достойные  столь
великого государя похороны, и, поскольку он, будучи  здравым  и  невредимым,
наказал предать его тело земле на кладбище, которое он сам  и  украсил,  его
прах отнесли туда и там погребли с царскими почестями.
     135. А его брат Утер, созвав духовенство страны  и  народ,  унаследовал
королевский венец и с одобрения всех взошел на престол. Помня  истолкование,
данное Мерлином упомянутой выше звезде, он  приказал  изготовить  из  золота
двух драконов, точно таких, как тот, которого  он  увидел  на  главном  луче
звезды. По изготовлении  этих  дивной  работы  драконов  одного  из  них  он
пожертвовал архиепископской церкви Винтонии, а  второго  удержал  за  собой,
дабы его несли перед ним в сражениях.  С  того  времени  новый  король  стал
именоваться Утерпендрагоном, что переводится с языка бриттов как Утер голова
драконья. Это прозвание он присвоил себе из-за того, что Мерлин,  увидев  на
небе дракона, напророчил Утеру королевский венец.
     136. Между тем сын Хенгиста Окта, а также родич его  Эоза,  сочтя  себя
отныне  свободными  от  обязательств,  которые  налагал  на  них  договор  с
Аврелием,  замыслили  потревожить  короля  и  увеличить  численность   своих
соплеменников. В этих целях они привлекли  в  свое  войско  саксов,  которых
Пасценций привел с собою, и послали за другими  гонцов  в  Германию.  И  вот
набранные там  в  огромном  количестве  шайки  хлынули  в  северные  области
острова; свирепые и разнузданные, они не успокоились прежде, чем разрушили и
разорили города и поселки от Альбании до  Эборака.  Подступив  к  нему,  они
обложили этот город осадой, но  со  всеми  силами  своего  королевства  туда
пришел Утерпендрагон и сразился с ними.  Саксы  отчаянно  сопротивлялись  и,
отразив осаждавших бриттов, обратили тех в бегство.
     Одержав победу, они неотступно преследовали отступавших вплоть до  горы
Дамен, пока не закатилось солнце и вместе с ним не угас день.  Была  же  эта
гора  крутой  и  заросшей  у  вершины  орешником,  в  средней  части   своей
окаймленной обрывистыми  утесами,  и  служила  надежным  приютом  для  диких
зверей. Ее заняли бритты и всю ночь провели среди скал и орешника. Когда  же
Большая Медведица начала опускаться, Утер  приказал  созвать  наместников  и
военачальников, дабы обсудить вместе с ними,  как  лучше  всего  напасть  на
врага. Все не замедлили предстать пред королем, который велел  им  высказать
свое мнение; первое слово они предоставили наместнику Корнубии  Горлою.  Был
же он мужем острого разума и зрелого возраста. И он сказал так:  "Пока,  как
мы видим, все еще ночь, ни к чему пространные речи  и  препирательства.  Нам
нужно использовать отвагу и силу, если хочешь и дальше наслаждаться  жизнью,
а также свободой. Язычников - тьма, и они жаждут сразиться; нас  же  намного
меньше. Если мы станем дожидаться наступления дня, то нам, я полагаю,  будет
невыгодно затевать с ними бой. Так вот, пока не забрезжил  рассвет,  давайте
двинемся густыми рядами и внезапно  бросимся  на  врагов  в  их  собственном
лагере. Ибо, раз  они  ни  о  чем  не  подозревают  и  не  предвидят  нашего
нападения, мы, несомненно, их разгромим, буде отважно и в единодушном порыве
на них обрушимся". Королю и всем высказанное Горлоем пришлось по душе  и  их
убедило. Воины вооружились и, построившись в боевые порядки, устремляются на
неприятельский лагерь и всей душой жаждут кинуться на противника.  Но  когда
они уже почти подошли к нему, их обнаружили  часовые,  которые,  затрубив  в
рожки, разбудили своих погруженных в сон сотоварищей. Вскочившие по  тревоге
и ошеломленные  неожиданностью  враги  частью,  а  именно  там,  где  бритты
наскакивают на них, охваченные смертельным  страхом,  разбегаются  в  разные
стороны. А бритты, наступая плотными  рядами,  быстро  подходят  вплотную  к
лагерю и в него вторгаются, и, так как им  больше  не  нужно  было  таиться,
кидаются, обнажив  мечи,  на  врагов.  Те,  застигнутые  врасплох,  начинают
нерешительно сопротивляться, ибо не сразу проникаются былою отвагой.  Бритты
ожесточенно на  них  набрасываются,  н
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 73
 <<-