|
днако семь демонов болезней мучают его.
Когда услышишь, что Навуходоносор умер, — его голос понизился до шепота, —
седлай быстрого коня, приезжай ко мне, и мы поговорим о великих вещах. — Он
улыбнулся воде. — Можешь не бояться приезжать один.
Так эламит Губару связал себя с Ахеменидами узами понимания.
Персидские всадники рады были покинуть жару и пыль Шушана; они устали хлопать
мух и чесаться от муравьиных укусов. Вернувшись в Парсагарды, Кир рассказал все,
что произошло в этом городе, воскресающем от смертных мук, опустив лишь
последние конфиденциальные слова Губару. После чего Кассандана стала лить слезы
и кричать, что эламиты пустили пыль ему в глаза. Он не добился от них дани.
Камбиса восхитил новый плуг, хотя он сказал, что будет трудно научить одного
каспия делать ту работу, которую всегда делали двое.
Поразмышляв о своей поездке, Кир решил, как только снова прорастет трава,
отправиться с отцом к правящему мидийскому двору. Он испытывал потребность
понять, что это значит — быть данником мидян. Но не озаботится тем, чтобы
составить в уме ясный план. Если бы он подумал об этом хорошенько, мог бы
избежать опасности.
ПЕСНЬ О РАЗГРАБЛЕНИИ НИНЕВИИ
Экбатана, город царя, властвовавшего над многими другими царями, лежал далеко в
сторону холодного севера. Его бастионы из нового серого камня возвышались над
темными соснами у подножия одинокого заснеженного пика. Это название означало
«место сбора», поскольку мидяне говорили, что их первый знаменитый предок
впервые собрал вместе все племена кочевников-мидян в этом месте, под священной
горой Эльвенд. По иному мнению, Экбатана (Хамадан) просто находилась в месте
пересечения великих караванных путей с востока на запад от Гирканского моря к
«воротам», ведущим вниз, на равнину, к Ниневии.
Сами мидяне были иранцами и по крови родней {геном, говорили они) персам, все
еще разделенным на племена. Мидяне и персы пользовались одним языком, но
смотрели на мир по-разному, поскольку Мидийское царство уже три поколения
завоевывало новые земли, в то время как персидские конные лучники не смогли
добыть себе ничего, даже полуразрушенный Шушан. Таким образом, Мидия одерживала
победы со времен Киаксара Увакшатры — воина, создавшего по ассирийской модели
первую регулярную армию, примечательной особенностью которой было использование
персидской кавалерии. Соответственно, мидяне называли Киаксара основателем их
империи, хотя у них еще не было ясного понимания, что же такое империя. Гораздо
легче было победить ассирийскую армию, чем скопировать устройство Ассирии.
У Астиага Копьеметателя, старшего сына Киаксара, была серебряная пластина с
описанием деяний трех знаменитых предков. Эту пластину проносили через зал для
трапез и демонстрировали всем сидевшим за столом гостям, независимо от того,
могли они прочитать запись или нет. Астиаг мог рассказать историю семьи,
поскольку знал ее наизусть. Ему уже не приходило в голову, что, хотя его отец
Киаксар всю жизнь сидел на лошади, сам он большую часть времени делил между
столами для пира и женской половиной, где проживало несколько принцесс из
соседних стран, в том числе Мандана, дочь знаменитого Навуходоносора. В таких
условиях Астиаг считал себя царем, равным по славе Навуходоносору, и полагал,
что мир между ними опирается на взаимное уважение, вытекающее из равновесия сил.
Мидянин обладал непобедимым войском, в то время как халдей, в свою очередь,
был мастером в искусстве построения непреодолимых укреплений. Истина
заключалась в том, что недавно возвысившийся Астиаг страдал комплексом
неполноценности, требующим лести для своего удовлетворения, а Навуходоносор
трудился как одержимый, строя защитные заставы на дорогах и даже преграды на
реках в форме дамб.
Скитавшийся по дальним странам иудейский купец, продавший Губару сеялки, дошел
до Мидии и пал ниц перед туфлями Астиага. Без всяких затруднений он пристроил
царскую пурпурную ткань во дворце Экбатаны. Благородные мидяне никогда не
торговались, поскольку не понимали торговли, хотя в гневе они могли завладеть
всеми товарами купца, а самого его бросить охотничьим псам. Сообщая им дорожные
новости, иудей заботливо описал неотделанный город Ахеменидов как просто
какой-то райский сад. Имея способности к языкам, он подцепил иранское слово,
означающее орошаемый быстрым потоком тенистый сад — фирудис, — и произносил его
как рай. Слова фирудис-и-адам означали сад для уединения. Неизбежно получилось
так, что купцы-иудеи, рассказывавшие о своих путешествиях по Вавилонии,
упоминали о том, какой сад создал Яхве на востоке — рай для Адама. Из этого у
их пророков возникла изв
|
|