|
помощником; когда же он умер и суровым воителям, выдержавшим на своих плечах
всю тяжесть борьбы, предстояло подчиниться его малолетнему сыну, представителю
уже второго поколения, — они не смогли отдать свою сословную власть в эти еще
слабые руки, тем более, что аристократия окончательно еще уничтожена не была,
царский двор в Киото еще существовал, и продолжала даже действовать кое в чем и
прежняя правительственная машина. Поэтому воинское сословие призвало к власти
тех, кто мог крепко удержать ее в своих руках и довершить начатое Ёритомо дело.
Именно при свете этой необходимости я и предлагаю рассматривать тот новый
coup d'etat, который вскоре произошел уже в недрах самой империи. Уже со вторым
сегуном — сыном Ёритомо — фактическая власть отходит из рода Минамото и
переходит к Ходзё. Токимаса становится руководителем и опекуном молодого
императора, очень скоро, впрочем, свергнув его и посадив на его место его брата,
второго сына Ёритомо, тоже малолетнего. Сам он занимает пост
главноуправляющего центральным организационно-административным органом Бакуфу,
так наз. Ман-докоро, т. е. главным политическим учреждением нового строя, и
сосредоточивает в своих руках всю фактическую власть.
Само собой понятно, что в создании этой своеобразной обстановки действовали
различные факторы: многое нужно отнести за счет личных честолюбий и интриг,
многое является отзвуком существования разных группировок воинского сословия,
еще не слившихся в одну определенную массу и борющихся друг против друга.
Однако, в своей основе, факт появления со смертью Ёритомо у власти
представителя другого дома означает не более, как результат естественного
развития событий: воинское сословие, одержав под знаменами Минамото Ёритомо
победу и организуя свой государственный и экономический строй, должно было
поддержать именно того, кто смог бы закрепить за ним все эти новые завоевания.
Поэтому, в виду значения рода Ходзё, как одного из могущественных домов вообще
и особенно выдвинувшегося в период борьбы, поставившей его почти рядом с самим
Минамото; в виду искусной тактики самих Ходзё, принявших при помощи интриг и
прямых насилий, где нужно, все меры к ослаблению рода первого императора; в
виду малолетства преемников этого последнего, не могущих, следовательно,
постоять за себя самих, — военное сословие признало протекторат Ходзё над
империей и императорским домом, предоставив ему защищать общее сословное дело.
Поэтому уже со второго сегуна, т. е. с 1199 г. начинается эпоха владычества
Ходзё.
Ходзё очень скоро пришлось показать, что их пребывание у власти существенно
необходимо и важно в интересах самого же сословия. Империя победила, но не
уничтожила прежний режим. Оставшиеся в Киото элементы, как сам царский род, так
и остатки аристократического сословия, сохранившие еще часть власти в своих
руках, не могли сразу примириться с новым положением. Форма политического и
социального компромисса, придуманная Ёритомо, при которой гегемония оказывалась
на стороне нового сословия, не могла удовлетворять бывших вершителей судеб
страны. Привыкшее к интригам аристократическое сословие и Киотоский двор
продолжали строить заговоры против новых властителей и выжидали случая, когда
можно было открыто выступить. Такой случай представился в тот момент, когда
династия Ёритомо пресеклась со свержением и убийством третьего императора
Санэтомо в 1119 г.
Происходившие среди нового правительства интриги и борьба вокруг власти
дали Киотоскому правительству с экс-монархом Готоба во главе (система Инсэй
продолжала процветать и в новой обстановке) организовать вооруженную силу и
подготовить восстание. Происшедшая борьба, известная в японской истории под
названием «смуты годов правления Сёкю» (1219 — 1221), показала, с одной стороны,
все бессилие Киото и все могущество Камакура — с другой. Ходзё справились с
восстанием и круто расправились с интригующим и все еще не желавшим примириться
со своим упадком аристократическим сословием: номинально правящий царь Тюке был
свергнут, трое экс-монархов, в том числе сам вождь восстания Готоба были
сосланы в отдаленные местности страны, главным образом — на маленькие острова;
этой же участи подвергся ряд принцев крови и знати, а кроме того, целый ряд
главарей восстания и крупнейших фигур из остатков аристократии были просто
казнены. На престол был поставлен угодный монарх, а сам город Киото оказался
прочно занятым постоянным гарнизоном из наиболее верных частей императорского
войска.
Эти события, показавшие всю мощь новой империи, следует рассматривать все
еще в общей связи с предшествующим периодом: и там и здесь та же борьба, только
в разных своих фазах. Сначала мы находим картину разложения прежнего
правительства, распавшегося на две группировки — экс-монархов с одной стороны,
и прежних диктаторов Фуд-зивара — с другой, которые начали между собою борьбу.
В эту борьбу были вовлечены новые нарождающиеся силы — воинские дома, которые
сражались и на стороне одной, и другой группировки. Победила сначала одна —
экс-монархов, но эта победа была одержана силами военного дома Тайра, почему
вместо возврата к власти монархов мы видим у власти этот последний дом.
Но на этом дело не остановилось: раз вызванные к жизни факторы — в виде
нового сословия не смогли так скоро прийти к уравновешенному состоянию. Вторая,
разбитая было группировка, в которой участвовал военный дом Минамото, вскоре
воспрянула и, в виду внутреннего разложения Тайра, сумела с ним покончить. И
как в первом случае, так и теперь у власти стали представители реальной силы,
участвовавшей в борьбе, т. е. главари войск. Минамото Ёритомо пошел дальше
Тайра, — он организовал новое правительство и принял новый титул, допуская в то
же время некоторый компромисс, сохранив за старым правительством некоторые
права и часть его механизма. И как последний этап в развитии этих событий,
воспоследовала попытка Киото вернуть себе власть, перешедшую в руки нового
|
|