| |
ам, где рассказаны все подробности
совершенного Лаваном обмана, видно, что Иаков женился на Рахили семь дней
спустя после брака с Лиею и затем уже служил тестю семь лет, будучи фактическим
обладателем Рахили. (Перев.)
164 Мандрагора – многолетнее травянистое растение из семейства пасленовых,
корневище напоминает по виду человеческую фигуру. Их употребляли в качестве
амулетов и как приворотное зелье. Плоды, желтые «яблочки» atropa mandragora
linn давали сок, который, по распространенному и теперь мнению, возбуждает
половое чувство.
165 В кн. Бытие (30:2324) присутствует двоякое толкование имени Иосифа: от
asaph (удалять, отнимать), т. е. как тот, которым удаляется у Рахили позор
бесплодия, и от jasaph в смысле желания, чтобы господь прибавил ей еще одного
сына. В последнем смысле принял это имя и Иосиф Флавий, хотя полное
преимущество на стороне первого библейского объяснения. (Перев.)
166 Это были так называемые терафимы, т. е. фетиши хананейских домашних
божеств, изображавшихся (по сопост. Быт. 31:34 с 1 Цар. 19:13 и далее) в виде
фигурок мужского пола. С переходом этих фетишей из дома в дом было связано
представление о передаче благополучия. Поэтому Рахиль берет их с собой в
путешествие. Ср. ниже, XVIII, 9, 5, где Иосиф Флавий сообщает, что «в
Месопотамии до сих пор обычай – брать с собой домашних Богов в путешествия».
(Перев.)
167 См. Быт. 30:2526; 31:121.
168 См. Быт. 31:2231.
169 Это Галаад – историческая область в Палестине на востоке от среднего
течения р. Иордан (ныне в современной Иордании). В XIII в. до н. э. был
захвачен и заселен израильтянами. В конце IV – III в. до н. э. возник ряд
городов, объединенных в 63 г. до н. э. под властью Рима в союз, именуемый
Десятиградьем.
170 См. Быт. 31:3255.
171 Это точный перевод имени «Маханаим»; ср.: Быт. 32:2.
172 Это евр. Яббок, впа
|
|