|
а еще будучи мальчиком
(Захара).
Упоминание о волосах и бороде представляет собой чисто формальное утверждение,
поскольку оно используется при описании любого отшельника, даже мальчика Налаки,
племянника Аситы. Лишить легенду всех ее чудес и противоречий значит оставить
ядро, в той же степени чуждое старейшим источникам, что и все остальное.
Ольденберг отвергает эти сведения, находя в них поэтические преувеличения, и
признает только канонические рассказы, представляющие собой неприкрашенные
фрагменты того, что знало (или думало, что знало) об этих событиях старшее
поколение.
Важный элемент легенды — история жены Будды и его сына Рахулы. Ольденберг пишет,
что рассказы о них можно считать вымышленными тем меньше, чем чаще образы
Рахулы или его матери встречаются в старой традиции не в дидактических целях
или не для создания патетических ситуаций
[115]
. В определенном смысле это верно. В старой традиции действительно отсутствуют
связанные с ними патетические ситуации, поскольку эти персонажи там вообще не
упоминаются. Бхадда Каччана — только одна из трех или четырех личностей,
которые поздняя традиция отождествляет с женой Будды, а более старые тексты
такую идентификацию не проводят
[116]
. Точно так же дело обстоит с Рахулой. В старых текстах он никогда не
упоминается в качестве сына Будды. Действительно, существует четыре или больше
«Рахула-сутты» и три «Рахуловада-сутты»
[117]
, где он появляется как собеседник, подобно другим монахам. В «Тхеригатхе»,
позднем тексте, частично, как признают и сами комментаторы, созданном не раньше
Третьего собора, Рахула говорит: «Я — сын Будды». Но на этом основании мы могли
бы сделать и заключение о том, что у Будды было четыре сына, поскольку три
других старейшины в этом тексте говорят то же. самое. Сириваддха говорит: «Я —
сын несравненного»; Касьяпа из Гаи говорит: «Я — истинный сын Будды»; Калудайин
говорит: «Я — сын Будды». Но всех учеников Будды часто называют в тех же
выражениях истинными или подлинными сынами Будды,
путта ораса,
«сынами души»
[118]
.
Так описывает себя Кассапа Великий, Сам., И, 221. Кроме того, когда ученики
спрашивают Будду, кто они, он отвечает, что они — истинные сыны Господина.
Дигха, ш, 84.
То, что у Будды была жена, не только естественно, но и, согласно индийским
понятиям, неизбежно. Женитьба — одна из обязанностей того, кто живет в мире.
Историкам нет нужды начинать с того факта, что у Будды были жена и сын. Это
может быть правдой и может основываться на устной традиции, но традиция
определенно не сохранила информацию о них. Что касается различных предположений,
кем была жена Будды, мнение о ее тождестве с Бхаддой Каччаной, больше ничем не
известной монахиней из перечня великих учеников, не разделяется единодушно даже
палийскими комментаторами. Они поискали в Каноне и нашли в том же перечне
Рахулу, названного «главой тех, кто желал наставлений». Даже в палийской
комментаторской традиции нет уверенности, что он был сыном Будды, и анализ
других традиций также показывает, что они по большей части не могут сообщить о
нем ничего определенного.
Глава 6 . Аскетизм и Просветление
Оставив свой дом, Готама отправился на восток, и по меньшей мере вероятно, что
маршрут его путешествия проходил через три района — страны шакьев, колиев и
малла, которые он, как говорят, миновал. Но куда он прибыл впервые, неизвестно.
Палийские комментарии называют реку Анома, протекавшую в тридцати лигах от
Капилаваттху, и говорят, что затем он отправился к манговой роще в Анупии, в
местности, которую Канон называет селением. «Махавасту» упоминает не о реке, а
о городе Аномия, расположенном в двенадцати лигах от главного города шакьев, в
стране племени малла. В «Лалитавистаре» это селение, находившееся в шести лигах
от Капилаваттху под названием Анувайнея или Анумайнея в стране майнеев, живших
за племенем малла. Возможно, эти данные отражают память о расположенной
восточнее Капилаваттху реальной местности, куда бежал Готама (по крайней мере,
по преданию). Но если это так, они свидетельствуют также о полном отсутствии
какого-либо действительного знания об этой местности. Предположить, что истину
сохранила палийская версия, было бы просто легковерием. Содержащаяся в ней
информация находится не в тексте Канона, а в комментариях, которые, как и
санскритские тексты, были составлены на века позже предполагаемых событий
[119]
.
|
|