|
Бодхисатту в его последнем существовании должны увещевать будды с десяти сторон
света, явившись в его гарем. Они увещевают его в 124 строфах, и даже музыка в
гареме превращается в слова, укрепляющие его решимость.
Собственно повествование начинается с 14-й главы Бодхисатта делает так, чтобы
царь уснул, и во сне тот видит, как его сын оставляет мир. Проснувшись, он
строит для него три дворца, каждый из которых охраняют пятьсот человек.
Посещения парка описаны почти так же, как в других повествованиях. Гопе затем
снятся зловещие сны, но Бодхисатта толкует их в благоприятную сторону
[114]
. Ему также снится сон, и, проснувшись, он просит разрешения у отца оставить
мир, но обещает остаться, если тот дарует ему четыре благодеяния: чтобы он мог
быть всегда молодым, всегда здоровым, бессмертным и всегда счастливым. Царь
заявляет, что это невозможно, и тогда Бодхисатта просит освободить его от
перерождений. Царь отказывает ему и усиливает охрану.Тогда Бодхисатта в гареме
погружается в раздумья, в полночь принимает решение и зовет своего возницу
Чандаку, который тщетно пытается убедить его предаться удовольствиям. Боги
усыпляют город, и в их сопровождении он уходит за пределы страны шакьев, кодиев
(колиев) и малла и на рассвете достигает города майньев Анувайнеи, находящегося
в шести лигах от его дома. Там он отдает Чандаке украшения и коня. На том месте,
где Чандака повернул обратно, было выстроено святилище под названием
«Возвращение Чандаки». Там, где Бодхисатта срезал свои волосы и переоделся в
желтые одежды, которые дал ему один из богов Чистого приюта, было построено
святилище под названием «Принятие желтых одежд» (Кашаяграхана).
Гарем и царь пробуждаются и, увидев бога, который приносит царское платье
Бодхисатты, и Чандаку с конем и украшениями, решают, что Бодхисатту убили из-за
его драгоценных одежд. Но Чандака рассказывает им, что вернуть Бодхисатту
невозможно, пока тот не достиг полного просветления. Долгое время украшения
носили Бхадрика Маханама из шакьев и Анируддха, но, поскольку они были слишком
тяжелы даже для Нараяны (Вишну), Махападжапати, будучи не в состоянии вынести
самого их вида в своей печали, бросила их в лотосовый пруд. Он стал известен
как пруд Украшений (Абхаранапушкарини).
Итак, возникает вопрос: вправе ли мы предположить существование исторической
основы для этих двух легенд? Нам не должны мешать явления богов и чудеса,
поскольку они вполне могли быть вставлены в повествование о реальном событии
людьми, которые искренне верили в такие вещи. Противоречия также не смертельны,
поскольку они могут объясняться сделанными независимо друг от друга
дополнениями. Утверждение, что Бодхисатта прошел тридцать лиг (свыше двухсот
миль) между полуночью и утренней зарей, вполне может быть преувеличением, к
тому же в одном из рассказов говорится лишь о шести лигах (около сорока пяти
миль). Но когда в одном рассказе говорится, что конь умер, а во втором — что
его привели обратно, или один утверждает, будто Рахула родился в ночь Отречения,
другой относит его рождение ко времени за семь дней до этого, а третий говорит,
что тогда он был только зачат, даже одно из повествований, если не вообще все,
не соответствует истине. Упоминание о святилищах, воздвигнутых в память разных
чудесных событий, доказывает только, что по меньшей мере через семь-восемь
столетий после смерти Будды распространились легенды о них.
Если Будда — историческая личность, ясно, что Отречение состоялось, причем уже
одного этого факта было достаточно для формирования не имеющих больше ничего
общего с действительностью легенд. Что касается четырех знаков, в Писаниях мы
располагаем подтверждением, что рассказ о четырех посещениях парка родился из
стремления придать видимость историчности каноническому пассажу, в котором на
самом деле не содержится никакой информации об этих событиях. Изложенные выше
события были просто сконструированы на материале изложенных в Каноне
размышлений Будды о старости, болезни и смерти. То же самое мы обнаруживаем и в
истории Отречения. Приведенные выше древние канонические повествования об уходе
Готамы из мира ничем не напоминают позднейшую легенду. Они повторяются в
различных частях Писаний и механически объединены в сутте, обращенной к джайну
Махасаччаке (Мадж., i, 240).
«
И вот перед моим просветлением, когда я был еще Бодхисаттой и не был полностью
просветлен, я подумал: тягостна жизнь в доме, в пыльном месте. Под открытым
небом отречение от мира. Нелегко для того, кто живет в доме, вести совершенно
полную, совершенно чистую и безупречную благочестивую жизнь. Что, если я
избавлюсь от волос и бороды и, надев желтые одежды, оставлю дом для бесприютной
жизни?
И вот в другой раз, когда я был еще мальчиком, черноволосым юношей в расцвете
молодости, в начале жизни, когда не желавшие этого мать и отец рыдали и их лица
были заплаканы, я срезал волосы и бороду и, надев желтые одежды, оставил дом
для бесприютной жизни.»
Это все; и даже если составитель этой сутты знал позднейшую легенду, здесь он
использует фразеологию того периода, когда о ней не было ничего известно.
Согласно этому тексту, Бодхисатта оставил мир не в возрасте двадцати девяти лет,
|
|