|
поскольку в общем оно согласуется с санскритскими рассказами, ничто не
доказывает, что оно может относиться к такому раннему периоду, как
дохристианский. В самой сутте нет ни малейшего упоминания о предании, это
обычный пример рассуждения с привязанным к нему отчетом об обстоятельствах, при
которых оно было произнесено.
В «Лалитавистаре» существуют две версии, прозаическая и стихотворная, и в ней
нет следов связи с повествованием о Налаке. Их основное отличие от палийского
текста — подробное изложение разговора с царем (в палийской версии упомянуто
жилище Суддходаны, но герой беседует только с шакьями). В санскритском
прозаическом пассаже об этом рассказано так:
Тогда царь Суддходана, созвав всех шакьев, обсудил с ними, станет ли мальчик
царем, властелином мира или же отвергнет мир, чтобы странствовать как отшельник.
А в то время в стороне вершины Гималаев жил великий мудрец по имени Асита, у
которого было пять совершенств, вместе со своим племянником Нарадаттой. Когда
родился Бодхисатта, Асита созерцал множество замечательных чудес: боги в
небесном пространстве славили имя Будды, одежды их развевались, и они
проносились туда и сюда, ликуя. Он подумал: что, если понаблюдать за ними?
Наблюдая своим божественным оком, он увидел всю Джамбудипу и в большом городе,
называемом Капила, в доме царя Суддходаны мальчика, родившегося в сиянии ста
достоинств, почитаемого всем миром, украшенного тридцатью двумя признаками
великого человека. И, созерцая вновь, он обратился к своему ученику Нарадатте.
Он рассказывает своему ученику о рождении сына Суддходаны и излагает ему
пророчество, которое впоследствии тот повторит царю.
Так великий мудрец Асита со своим племянником Нарадаттой, как королевский
лебедь, поднялся и пролетел через воздух к большому городу Капилаваттху и,
прибыв туда, отказался от волшебной силы, вошел в Капилаваттху пешком, пришел к
жилищу царя Суддходаны и встал у двери его дома. Тут мудрец Асита увидел, что у
дверей дома царя Суддходаны собрались многие сотни тысяч существ; и тогда он
подошел к привратнику и сказал: «Пойди и скажи царю, что мудрец стоит у дверей».
Тогда привратник приблизился к царю и сказал со сложенными руками: «Узнай, о
царь, что престарелый мудрец, дряхлый и в преклонных годах стоит у двери и
говорит, что он желает видеть царя». Царь приготовил место для Аситы и сказал
привратнику: «Пусть мудрец войдет». Тогда он, выйдя из дворца, сказал Асите
войти. Тут Асита приблизился к царю Суддходане и сказал: «Победа, победа, о
царь, живи долго и правь царством праведно». Затем царь почтительно поклонился
Асите и предложил ему место; увидев, что он удобно уселся, он сказал: «Не помню,
чтобы я видел тебя, о мудрец. С какой целью пришел ты сюда? Какова причина?»
Асита сказал царю: «Сын родился у тебя, о царь; я пришел, желая увидеть его».
Царь сказал: «Мальчик спит. Мудрец, подожди немного, пока он проснется». Мудрец
сказал: «Недолго, о царь, спят такие великие существа. Такие добрые существа по
природе своей бдительны». Тогда Бодхисатта из сочувствия к великому мудрецу
Асите пошевелился, чтобы стало ясно, что он проснулся. Царь, взяв мальчика
Сарватхасиддху крепко и должным образом в обе руки, принес его пред лицо
мудреца. И вот Асита, наблюдая, увидел, что Бодхисатта наделен тридцатью двумя
признаками великого человека и украшен восьмьюдесятью мелкими знаками, его тело
превосходит тела Шакры, Брахмы и защитников вселенной, а слава его больше в
сотни и тысячи раз. И он выдохнул такие торжественные слова: «Поистине
замечателен сей человек, явившийся в мир» — и, поднявшись со своего места,
сложил руки, упал к ногам Бодхисатты, описал правильный круг и, взяв Бодхисатту,
стоял в созерцании. Он видел тридцать два признака великого человека на теле
Бодхисатты; а у наделенного ими может быть только два жизненных пути. Если он
живет в доме, он станет царем, властелином мира...
[94]
Но если он уходит из дома к бездомной жизни, он станет Татхагатой, громко
провозглашенным, полностью просветленным Буддой. И, глядя на него, он заплакал
и, проливая слезы, глубоко вздохнул.
Царь заметил, что Асита плачет, льет слезы и глубоко вздыхает. И когда он это
заметил, волосы на его теле встали дыбом, и в расстройстве он поспешно сказал
Асите:
— «Почему, о мудрец, ты плачешь, льешь слезы и глубоко вздыхаешь? Уверен ли ты,
что не будет беды для мальчика?»
На это Асита сказал царю:
— «О царь, я плачу не из-за мальчика. Не будет ему беды; но я плачу из-за себя».
— «Но почему?»
— «Я, о царь, стар и дряхл, в преклонных годах, а этот мальчик, Сарватхасиддха,
без сомнения, достигнет полного высшего просветления. И, достигнув, повернет
Колесо Учения, которое не поворачивали ни отшельник, ни брахман, ни бог, ни
Мара и никто в мире; ради благоденствия и счастья всего мира будет он
наставлять в Учении. Он провозгласит благочестивую жизнь и Учение, что хороши в
начале, хороши в середине и хороши в конце, полны и по букве, и по духу,
целостны, чисты... О царь, как цветок удумбара
[95]
в определенное время и в определенном месте появляется в мире, точно так в
определенное время и в определенном месте после бесчисленных кальп почтенный
Бодхисатта является в мире. Этот мальчик, без сомнения, достигнет полного
|
|