| |
336
«Чуламалункьяпутта-сутта», Мадж., i, 426; ср. «Брахмаджала-сутта», Дигха, i, 4:
«Тело Татхагаты остается с тем, что ведет к обрыву существования. Пока его тело
остается, будут боги и люди воспринимать его. С разрушением его тела, после
завершения жизни, боги и люди не будут воспринимать его».
337
Кроме того, ничто и не доказывает, что это относится к существованию после
смерти. Нет сомнений, что в учении Махаяны существует позитивная концепция
нирваны. В «Лотосе», когда Будда проповедует на холме Хищников, бесчисленные
миллионы прошлых татхагат приходят услышать чтение этой сутры. См. перевод
Керна, глава 11. Эта сутра также учит тому, что все существа могут стать
татхагатами.
338
Обсуждение этого вопроса западными учеными по большей части было бесплодным,
поскольку оно началось до того, как стали известны какие-либо имеющие отношение
к данной проблематике фрагменты Писаний. Умозаключения строились не на
действительных утверждениях Канона, а на том, что считали логически следующим
из буддийских принципов. Сейчас ясно, что в Каноне не существует мест,
отстаивающих так называемый негативный взгляд. А доктрина уничтожения, согласно
которой освобожденный «прерван, разрушен и не существует после смерти»,
отвергнута. Кроме того, известно, что нирвану считали видом существования,
полностью отличным от преходящей и непостоянной природы земного опыта. Поэтому
его нельзя было выразить в позитивных терминах, относящимся к известному нам
существованию.
339
Mrs. Rhys Davids, Psalms of the Sisters, Introd., xxxi.
340
См. ранее цитированную супу. Находятся и другие различия; ср. миссис Рис-Дэвиде
о «Маханидана-сутте» в Dial., ii, 42. Приведенная выше форма схемы с
двенадцатью звеньями, в конце концов, была принята всеми школами. Сам., ii, 1,
Лал., 444 и далее.
341
Vis. M. 525; он признает, что в определенном смысле и невежество, и стремление
к существованию могут быть названы коренными причинами, однако ничем не
обусловленными, поскольку невежество происходит из асав.
342
Е. Senart, Melanges de С. Harlez, p. 281 ft"., Leyde, 1896.
343
Vis. M. Ch. 17; санскритский комментарий в Чандамахарошанатантра, JRAS, 1897, р.
463; другие буддийские интерпретации, в основном не противоречащие друг другу,
см. в Сотр. of Philosophy (с комментариями Онга), и в Ямаками, «Системы
буддийской мысли». Об образе колеса см.: Georgius, Alphabetum Tibetanum. Rome,
1762, воспроизведено в Waddell, The Buddhism of Tibet.
344
Поскольку оно идет первым при постижении объектов; ср. Дхп., 1: «Вещам
(объектам) предшествует ум». Буддхагхоша определенно отождествляет читта —
|
|