Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Азии :: Т.Ю. Ирмияева - ИСТОРИЯ МУСУЛЬМАНСКОГО МИРА ОТ ХАЛИФАТА ДО БЛИСТАТЕЛЬНОЙ ПОРТЫ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 155
 <<-
 
а арабский ал-Фараби. Арабские переводчики всячески избегали 
введения в лексику 
родного языка иностранных слов, но при этом переводы персидского эпоса, 
индийских легенд, 
древнегреческой логики и диалектики, споров христиан и манихеев, учений сабиев 
и 
зороастрийцев, трудов стоиков и гностиков отличаются очень высокой степенью 
точности. Сурово 
критиковались отступления от языковой нормы (лахн), данной изначально и 
закрепленной в 
староарабской поэзии и Коране. Такая преемственность чистоты языка привела к 
тому, что 
современные арабы свободно читают и понимают тексты, написанные много веков 
тому назад. 

Современные исследователи уделяют мало внимания такому важному фактору арабской 

экономики, как торговля. А ведь торговое дело связано со многими знаниями: о 
землях, по 
которым пролегали караванные пути, о климате стран, их растительном и животном 
мире, в 
котором нужно было различать годные в пищу или ядовитые растения, о свойствах и 
повадках 
диких животных, хищников, пресмыкающихся или насекомых. Купец должен был уметь 
не только 
сохранить товар, но порой и собственную жизнь и жизнь сопровождавших его людей, 
должен был 
уметь лечить заболевших животных - верблюдов, лошадей, овец, от состояния 
здоровья которых 
часто зависел успех его предприятия. Он должен был быть дипломатом и психологом,
 чтобы 
находить общий язык с разными людьми, настроенными порой враждебно. Купец 
являлся 
центральной фигурой на Востоке. Абу Ваил, один из сподвижников Пророка, 
говорил: "Дирхем, 
заработанный мною торговлей, мне приятнее, чем десять из казенного содержания". 


Мусульманское право и этика исходят из того, что наиболее естественным и 
подобающим 
является образ жизни зажиточного, экономически независимого человека, у 
которого в таком 
случае появляется и больше возможностей для добрых дел. Халиф Умар говорил 
попрошайкам: 
"Пусть никто из вас не отказывается от работы, чтобы добыть себе средства для 
пропитания, и не 
просит Аллаха: подай мне! Знайте, что небо не прольет вам дождя из золота и 
серебра. Аш-
Шайбани (749-805), ученик Абу Ханифа, в своей "Книге приобретений" опровергал 
взгляды 
"невежд из числа аскетов и дураков из числа суфиев", утверждавших, что заботы о 
мирских благах 
- грех. Даже ал-Газали не прошел мимо этой темы и в своем фундаментальном 
трактате 
"Оживление наук о вере" также порицал лентяев. В послании "Похвала купцам и 
осуждение 
службы у султана" ал-Джахиз, современник аш-Шайбани, подчеркивает независимость 
и высокие 
моральные качества купцов. Совсем иное у тех, "кто приблизился к султану сам 
или связан с ним 
службой: их одежда - унижение, а их примета - льстивость". В другом трактате, 
который 
называется "Книга указаний о правильной торговле", автор ад-Димашки пишет: 
"Купцу дано 
благоденствие, он обладает превосходными качествами, и одним из особенных 
достоинств 
является то, что простая одежда не мешает ему обладать многими тысячами. А у 
того, кто 
общается с эмирами, может не хватать средств, но он должен всегда появляться в 
блестящем 
одеянии и тюрбане, иметь красивых лошадей, чистую упряжь, седла и уздечки и 
держать 
невольника". Богатство, нажитое торговлей, свидетельствует о рассудительности и 
обширном уме 
его обладателя. Но когда в торговлю вмешиваетс
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 155
 <<-