|
а арабский ал-Фараби. Арабские переводчики всячески избегали
введения в лексику
родного языка иностранных слов, но при этом переводы персидского эпоса,
индийских легенд,
древнегреческой логики и диалектики, споров христиан и манихеев, учений сабиев
и
зороастрийцев, трудов стоиков и гностиков отличаются очень высокой степенью
точности. Сурово
критиковались отступления от языковой нормы (лахн), данной изначально и
закрепленной в
староарабской поэзии и Коране. Такая преемственность чистоты языка привела к
тому, что
современные арабы свободно читают и понимают тексты, написанные много веков
тому назад.
Современные исследователи уделяют мало внимания такому важному фактору арабской
экономики, как торговля. А ведь торговое дело связано со многими знаниями: о
землях, по
которым пролегали караванные пути, о климате стран, их растительном и животном
мире, в
котором нужно было различать годные в пищу или ядовитые растения, о свойствах и
повадках
диких животных, хищников, пресмыкающихся или насекомых. Купец должен был уметь
не только
сохранить товар, но порой и собственную жизнь и жизнь сопровождавших его людей,
должен был
уметь лечить заболевших животных - верблюдов, лошадей, овец, от состояния
здоровья которых
часто зависел успех его предприятия. Он должен был быть дипломатом и психологом,
чтобы
находить общий язык с разными людьми, настроенными порой враждебно. Купец
являлся
центральной фигурой на Востоке. Абу Ваил, один из сподвижников Пророка,
говорил: "Дирхем,
заработанный мною торговлей, мне приятнее, чем десять из казенного содержания".
Мусульманское право и этика исходят из того, что наиболее естественным и
подобающим
является образ жизни зажиточного, экономически независимого человека, у
которого в таком
случае появляется и больше возможностей для добрых дел. Халиф Умар говорил
попрошайкам:
"Пусть никто из вас не отказывается от работы, чтобы добыть себе средства для
пропитания, и не
просит Аллаха: подай мне! Знайте, что небо не прольет вам дождя из золота и
серебра. Аш-
Шайбани (749-805), ученик Абу Ханифа, в своей "Книге приобретений" опровергал
взгляды
"невежд из числа аскетов и дураков из числа суфиев", утверждавших, что заботы о
мирских благах
- грех. Даже ал-Газали не прошел мимо этой темы и в своем фундаментальном
трактате
"Оживление наук о вере" также порицал лентяев. В послании "Похвала купцам и
осуждение
службы у султана" ал-Джахиз, современник аш-Шайбани, подчеркивает независимость
и высокие
моральные качества купцов. Совсем иное у тех, "кто приблизился к султану сам
или связан с ним
службой: их одежда - унижение, а их примета - льстивость". В другом трактате,
который
называется "Книга указаний о правильной торговле", автор ад-Димашки пишет:
"Купцу дано
благоденствие, он обладает превосходными качествами, и одним из особенных
достоинств
является то, что простая одежда не мешает ему обладать многими тысячами. А у
того, кто
общается с эмирами, может не хватать средств, но он должен всегда появляться в
блестящем
одеянии и тюрбане, иметь красивых лошадей, чистую упряжь, седла и уздечки и
держать
невольника". Богатство, нажитое торговлей, свидетельствует о рассудительности и
обширном уме
его обладателя. Но когда в торговлю вмешиваетс
|
|