|
Алексей Алексеевич Вигасин
История Древнего Востока
Предисловие
Курс истории Древнего Востока под тем или иным названием («Древний
Восток», «Древняя история стран Азии и Африки», «Классические цивилизации
Востока») преподается во многих высших учебных заведениях. Для будущих
философов или филологов он является одной из общеобразовательных дисциплин, а
для историков – важнейшим элементом профессиональной подготовки.
Настоящее пособие рассчитано на студентов гуманитарных вузов. Оно
включает в себя – в сжатой форме – основной материал, знания которого требует
учебная программа. Автор стремится освещать общие проблемы на конкретном
материале, тщательно отбирая факты и помня о том, что фундаментом исследования
служат исторические источники.
Образцы наиболее характерных источников приведены в приложении.
Знаменитые литературные памятники (египетский «Рассказ Синухе», вавилонский
«Эпос о Гильгамеше», еврейская «Книга пророка Исайи», индийские надписи царя
Ашоки) дают яркое представление о цивилизациях Древнего Востока.
Изложение по регионам (Египет, Передняя Азия, Средний Восток, Южная и
Восточная Азия) позволяет показать особенности исторических судеб отдельных
областей и народов. Однако в то же время автор стремится проследить общие
закономерности развития и выделить основные его этапы. Особое внимание автор
уделяет культуре стран Древнего Востока.
Книга может быть полезна не только студентам, но также преподавателям и
школьникам, изучающим историю мировых цивилизаций.
А. Вигасин
Введение
Понятие «древность» вошло в обиход с эпохи Возрождения. В то время его
значение практически совпадало с греко-римским, античным периодом (лат.
antiquitas и есть «древность»). Творцы Ренессанса рассматривали свое время как
некое возрождение древности. Между древностью и ее возрождением царило мрачное
средневековье.
Для европейской культуры существовала еще одна древность – ветхозаветная.
Органической связи последней с античностью, естественно, быть не могло, но в
христианском сознании их сближало то, что обе они предшествовали Новому Завету.
В старинных общих курсах древней истории можно встретить такую периодизацию: от
Троянской войны до строительства храма Соломона, затем от строительства храма
до греко-персидских войн и т. д. Авторы курьезным образом пытались скрестить
Священную историю с преданиями так называемой классической древности.
Священная история, естественно, начиналась с сотворения мира, греческая
же – с «Илиады» Гомера. Все, что было до Троянской войны, терялось в тумане
мифов. Говоря о древнейшем прошлом стран Ближнего Востока, можно было только
пересказывать легенды, сохранившиеся в «Истории» Геродота, а об Индии и Китае
приходилось довольствоваться поздней или совершенно фантастической информацией.
Концом древности признавали обычно появление христианства (а позднее –
нашествие варваров и гибель Западной Римской империи в V в. по христианскому
летосчислению).
К серьезному изучению стран Востока приступили в эпоху Просвещения – в
XVIII в. В то время иезуиты, жившие в Пекине, познакомили Европу с афоризмами
Конфуция и удивительными «китайскими церемониями». Из Индии в Париж была
доставлена загадочная рукопись, хранившаяся у выходцев из Персии – так
называемых парсов, или зороастрийцев. Это была Авеста – собрание религиозных
текстов древнего Ирана. Европейцы пытались найти в ней тайную мудрость пророка
Зороастра. Сам язык Авесты напоминал им греческий и латынь. К концу столетия
образованные чиновники британской администрации в Индии сумели убедить местных
жрецов-брахманов ознакомить их со своими священными книгами на санскрите.
Оказалось, что и в санскрите много общего с языками классической древности.
Интерес к Востоку возрастал с расширением колониальной экспансии.
Египетский поход Наполеона Бонапарта на рубеже XVIII–XIX вв. готовился как
настоящая научная экспедиция. Специально прикомандированные к армии художники
копировали старинные изображения и таинственные иероглифические надписи. Мотивы
египетского искусства стали тогда общеевропейской модой (достаточно вспомнить
Павловский дворец под Санкт-Петербургом). Из стран Ближнего Востока
путешественники привозили образцы клинообразных надписей, которые нередко
принимали всего лишь за причудливые орнаменты.
В первой половине XIX в. в Египте стали проводить археологические
раскопки – часто с большим размахом, но всегда без должного опыта и умения.
Каждый университетский музей Европы гордился хотя бы крохотной коллекцией
подлинных (а иногда и поддельных) египетских древностей. Собрания Лувра и
Туринского музея в Италии можно назвать первоклассными.
В 1822 г. француз Жан-Франсуа Шампольон (1790–1832) разгадал тайну
египетской письменности с помощью греческого перевода иероглифической надписи,
высеченной на Розеттском камне во времена династии Птолемеев. Он показал, что
часть иероглифов имеет фонетическое, а не понятийное значение, т. е. следует не
толковать их смысл, а просто читать.
В распоряжении первых исследователей клинописи не оказалось билингвы
(двуязычной надписи), но зато из трудов античных историков они прекрасно знали
имена древних персидских царей. Гипотеза, согласно которой в одной из
клинообразных надписей содержатся имена этих царей, позволила найти ключ к
чтению самого простого вида слоговой клинописи – персидской клинописи.
В середине XIX в. было доказано существование индоевропейской семьи
языков. Были выработаны методы сравнительно-исторической лингвистики (изучение
|
|