Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Азии :: Алексей Алексеевич Вигасин - История Древнего Востока
<<-[Весь Текст]
Страница: из 78
 <<-
 
известно более 150 надписей, основную их часть составляют 
различные местные версии 14 Больших наскальных эдиктов, а также двух Особых 
наскальных эдиктов, Малого наскального эдикта и семи колонных эдиктов. Кроме 
того, есть отдельные надписи («О расколе», так называемый Эдикт царицы, 
дарственные в пещерах и др.). Все они написаны на языках народностей Индии 
(пракритах); на территории Северо-Западной Индии и Афганистана найдено также 
несколько надписей на арамейском и греческом.
      Публ. в пер. А. А. Вигасина по кн.: Хрестоматия по истории Древнего 
Востока. М., 1997. С. 329–338.
      I Большой наскальный эдикт 
      Эта надпись о дхарме1 высечена царем Пиядаси2, наперсником богов3. Ни 
одно живое существо здесь не следует приносить в жертву, умерщвляя. И 
празднество устраивать не следует. Великий грех ведь усматривает в празднестве 
царь Пиядаси, наперсник богов.
      Но есть одни празднества, одобряемые царем Пиядаси, наперсником богов:
      Прежде на кухне царя Пиядаси, наперсника богов, ежедневно умерщвляли для 
трапезы многие сотни живых тварей. Теперь же, когда высечена эта надпись о 
дхарме, только три живые твари умерщвляемы для трапезы: два павлина и одна 
антилопа, да и эта антилопа не всегда. Но даже эти три живые твари впредь не 
будут умерщвляемы.
      II Большой наскальный эдикт 
      Повсюду на земле, подвластной4 царю Пиядаси, наперснику богов, а также в 
окраинных землях – как-то: Чолы, Пандьи, Сатьяпутра, Кералапутра, вплоть до 
Тамрапарни5, царь греков, по имени Антийока6, а также другие цари, соседи того 
Антийоки, – повсюду царем Пиядаси, наперсником богов, два вида врачеваний 
устроено: врачевание людей и врачевание скота. И травы целебные для людей и 
целебные для скота – где их нет – повсюду приказано привезти и вырастить. И 
коренья и плоды – где их нет – повсюду приказано привезти и вырастить. И 
колодцы приказано выкопать вдоль дорог, и деревья посадить скоту и людям во 
благо.
      III Большой наскальный эдикт 
      Царь Пиядаси, наперсник богов, так говорит: Вот что мною было приказано, 
когда минуло двенадцать лет7 после помазания:
      Повсюду на земле, мне подвластной, каждые пять лет пусть совершают объезд 
назначенные лица – (будь то) раджука8 или местный правитель9 – с такой именно 
целью – ради этого наставления в дхарме, как и для иной деятельности:
      Доброе дело – послушание матери и отцу и (уважение) к друзьям, родным и 
близким. Доброе дело – даяние брахманам и шраманам10. Неубиение живых тварей – 
доброе дело. Мало тратить и малым владеть – доброе дело.
      И паришадам11 назначенное лицо отдаст приказание считаться (с этим) по 
духу и букве.
      IV Большой наскальный эдикт 
      В течение многих прошедших столетий возрастало (вот что): умерщвление 
живых тварей и причинение зла существам, неуважение к родным, неуважение к 
брахманам и шраманам. Но ныне благодаря соблюдению дхармы царем Пиядаси, 
наперсником богов, глас барабана12 стал гласом дхармы, являющим народу небесные 
колесницы, слонов, геенну огненную и прочие чудеса. Теперь возросло то, чего не 
было прежде многие столетия, благодаря наставлению в дхарме царя Пиядаси, 
наперсника богов:
      Неубиение живых тварей, непричинение зла существам, уважение к родичам, 
уважение к брахманам и шраманам, послушание матери и отцу, послушание старшим.
      Это и другое многообразное соблюдение дхармы возросло. И еще будет 
взращивать это соблюдение дхармы царь Пиядаси, наперсник богов. И сыновья, и 
внуки, и правнуки царя Пиядаси, наперсника богов, будут взращивать это 
соблюдение дхармы вплоть до конца эпохи13. Обладая дхармой и добродетелью, они 
будут давать наставления в дхарме. Ведь это – лучшая деятельность, а именно 
наставление в дхарме. А соблюдения дхармы не бывает у того, кто лишен 
добродетели. Успех в достижении этой цели и отсутствие (в том) неудачи – доброе 
дело. С такою целью сие начертано, дабы приобщались к успеху этой цели и не 
встретили (в том) неудачи.
      По исполнении двенадцати лет после помазания начертано это здесь царем 
Пиядаси, наперсником богов.
      V Большой наскальный эдикт 
      Царь Пиядаси, наперсник богов, так говорит: Благое – трудноисполнимо. Кто 
творец благого, тот делает трудноисполнимое. Мною же много благого сделано. Мои 
сыновья и внуки – и далее какое бы ни было у меня потомство вплоть до конца 
эпохи, – если также тому будут следовать, то сделают хорошо. Кто же хоть частью 
пренебрежет, тот сделает плохо. Легко ведь творится дурное.
      В былые времена не существовало «сановников14 дхармы» – такие «сановники 
дхармы» мною поставлены на тринадцатом году после помазания. Они пекутся обо 
всех вероучениях ради укрепления дхармы, ради возрастания дхармы и ради блага и 
счастья приобщенного к дхарме. Они пекутся о греках, камбоджах15, гандхарцах, о 
раттхиках, петениках16 и о др
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 78
 <<-