|
много вражеских
кораблей. Остатки расстроенного флота персов отъехали к Малой Азии, а царь,
недовольный затяжкой войны, вернулся домой. Его беспокоило к тому же опасное
восстание в Вавилоне. Сухопутное войско персов продолжало еще стоять в середине
Греции. Лишь через год в упорной битве под городком Платеи оно было разбито
греческим ополчением из спартанцев и афинян. В тот же день флот греков,
преследуя персидский, одержал над ним победу у мыса Микале против острова
Самоса.
Греки и варвары. Никак нельзя было сказать, чтобы у персов не хватало
храбрости: они отчаянно бросались в битву. Но они бились почти так, как греки в
старину: впереди стояли боевые колесницы, за ними пешие, которые сражались
врассыпную и не выдерживали долго натиска, если сами не могли сразу взять верх.
Они были хуже вооружены, без крепких лат, их главное оружие были стрелы и
короткие копья.
Греки брали своим плотным строем и согласной выучкой. Каждый отряд должен
был помнить, что на нем вся защита родного города. Защищая родину, греки были
уверены, что они стоят за правое дело и что за них боги: иные верили, что боги
появляются по-старому в их рядах и поражают врагов. Когда заходила речь о том,
как маленький народ греческий отстоял себя против грозной силы, греки гордо
указывали на свою дружную храбрость, свой ум и искусство: персы привыкли рабски
слушаться своего повелителя, "кланяться ему в ноги", в то время как греки –
люди свободные, сами себе господа. С этой поры греки стали себя ставить выше
варваров (так называли они всех не-греков; это значит собственно "бормотуны",
люди, не умеющие чисто и ясно произносить греческую речь, которая грекам
казалась настоящей человеческой).
V. АФИНЫ. 480 – 400 ГГ. ДО Р. X.
Сила Афин после 480 г. Фемистокл. Персам пришлось отказаться от замысла
подчинить себе европейских греков. Теперь ободрились и малоазийские греки; они
не хотели больше платить дань персам. Они примкнули к афинянам, видя, что это –
лучшие моряки в Греции.
Между афинянами и греками, жившими на островах и на восточном побережье
Эгейского моря, составился союз. Союзники афинян ставили корабли, воинов или
платили деньги; афиняне распоряжались общим флотом, войском и казной и не
пускали персов к берегам Эгейского моря. Морская сила союза состояла из 300–400
кораблей.
Афиняне забрали в свои руки золотые прииски на северном берегу Эгейского
моря; оттуда же они добывали лес для стройки своих кораблей. Особенно важно для
них было владение проливами, ведущими в Черное море. С северных берегов Черного
моря они получали хлеб; иначе и не могло бы прокормиться множество народа в
Афинах: в Аттике было мало земли и почва была скудна.
Фемистокл был занят все новыми и новыми планами. Он предложил народу
выстроить кругом Афин и кругом морской гавани, Пирея, крепостные стены, да еще
соединить Афины с Пи-реем двумя рядами стен вдоль дороги. В случае нового
нападения на Афины, говорил он, не нужно будет больше покидать город; афиняне
теперь стали морским народом; в городе можно будет оставить небольшой гарнизон,
а главная сила граждан будет биться на кораблях у гавани. Пока афиняне –
господа на море и могут подвозить морем припасы и все нужное для борьбы, они
непобедимы. У Фемистокла была еще одна смелая мысль: захватить врасплох
спартанцев и дать Афинам господство над всею Грецией.
В это время положение господ в Спарте было очень тяжело: против них восстали
крепостные в Мессении. По замыслу Фемистокла, надо было помочь мятежным гелотам
и в союзе с ними разрушить общину воителей в Пелопоннесе.
Но и врагов у Фемистокла было много. Забота его о морском деле была выгодна
для торговцев, фабрикантов, ремесленников, судохозяев и моряков; и этим были
недовольны землевладельцы и крестьяне. В Афинах сплотились все сторонники
старины, которые боялись, что после перемен, введенных Фемистоклом, войдут в
силу подвижные и предприимчивые горожане Афин и приморских гаваней и оттеснят
сельских владельцев. Главным противником Фемистокла был Кимон, сын победителя
при Марафоне, сам отличный предводитель в войне с персами, которая еще
продолжалась на море. Богатый землевладелец, Кимон дружил со спартанцами; он
держался за них, как за людей старинного обычая. По его словам, Грецию везут
два коня, Афины и Спарта, и беда, если великая родина всех греков станет
хромать; надо не губить Спарту, а помочь ей. Спартанцы заметили сами, как
опасен для них Фемистокл, и внушили афинянам, что он человек ненадежный.
Врагам Фемистокла удалось изгнать его, да еще вдобавок обвинить в измене, в
сношениях с персами. Фемистоклу не было больше места в Греции; он мог бежать
только к самим персам. Царь, услыхав о том, что главный противник персов просит
теперь у них приюта, пришел в восторг и богато одарил его поместьями и городами.
Но Фемистокл скоро умер.
Победа демократии в Афинах. 460 г. Кимон предложил послать спартанцам помощь
против мятежных мессенских гелотов и вызвался сам пойти во главе афинского
отряда. Но спартанцы недоверчиво отнеслись к поддержке афинян и отослали их
назад. Два новых вождя народа, Эфиальт и Перикл, с радостью ухватились за эту
неудачу Кимона; они убедили народ отправить его в свою очередь в изгнание.
Эфиальт и Перикл решили разбить последнюю опору защитников старины и отнять
судебные дела у тайного совета, состоявшего из бывших сановников (этот совет
собирался на Ареопаге, т. е. на холме бога войны Арея, где в старину творили
месть и расправу над убийцами)
|
|