|
истика – старинной Греции – примыкает опять к
изображению первого процесса, но служит для дальнейшего выяснения совершенно
нового высшего типа: во-первых, городской общины; во-вторых, крайне подвижной и
разносторонней культурной среды. Характеристика Рима – в пределах нового
западного района – лишь немного возвращает назад в смысле эволюционного порядка
изложения. Центр тяжести этого отдела лежит в изображении большого сложного
общественно-политического союза, который потом объединяет весь
Средиземноморский мир и подводит итоги всего предшествующего развития в его
кругу. Следующий момент – разрушение этого огромного союза и движение культуры
назад отчасти под давлением новых сил, которые, в свою очередь, впервые
вступают на путь культурного развития. Составитель считал необходимым
присоединить изображение этого процесса на всем его протяжении к курсу древней
истории. Отсюда – состав двух заключительных глав учебника, из которых
последняя содержит в себе материал, обыкновенно относимый к курсу Средних веков.
Еще одно частное замечание. Хронология, введенная в учебник, как это легко
можно заметить, почти вся приблизительная; ее значение исключительно в том,
чтобы помочь учащемуся установить последовательность эпох, облегчить ему
распланировку материала. Ни в каком случае она не должна оказаться новой
тягостью в виде объекта для заучивания. Хронологическая память составляет
редкую специальную способность: в отношении же огромного большинства учащихся
внушение хронологии – занятие совершенно бесплодное. Притом если мы считаем
важным усвоение крупных и общих исторических моментов, исторических полос и
общественно-культурных типов, то все эти точные и дробные даты утрачивают
значение; важно только основное размещение, только главная очередь явлений. В
этом смысле в учебнике только одна основная хронологическая дата: это – порядок
его изложения.
ИЗ ПРЕДИСЛОВИЯ К ВОСЬМОМУ ИЗДАНИЮ
Составитель считал возможным внести в новое издание несколько добавлений,
преимущественно по истории позднего Востока и городской Греции. Расширен отдел
греческой мифологии. Введена более подробная характеристика персидской державы
и обстоятельнее изложен ход греко-персидских войн. Это было сделано во внимание
к замечаниям преподавателей, затруднявшихся согласовать данные учебника с
требованиями официальной программы. С той же целью, рядом с приблизительной
хронологией, поставленной в заголовках, введена другая, точная и дробная для
отдельных событий или для определения жизни исторических деятелей. По мысли
составителя, хронологические даты последнего рода не подлежат заучиванию: они
пригодны для справок, а также для мысленного размещения материала внутри тех
больших рамок, которые намечены в заголовках.
На некоторых особенностях своего плана составитель считает нужным
остановиться.
1. Персидская держава отнесена не в главу о Востоке, а помещена в связи с
одновременными событиями в Греции. Оправдывается это, во-первых, соображениями
хронологическими: где только возможно, желательно не разъединять одновременные
явления, а трактовать их параллельно. Другое основание, более важное, состоит в
том, что на всем своем протяжении история персидского государства тесно
сплетается с историей независимой Греции. Почти все внешние факты истории
персов, о которых приходится говорить в учебнике, вместе с тем суть и факты
греческой истории; зачем же отделять описательную характеристику персов от
повествовательной?
2. Составитель не ввел в учебник судеб Греции и Македонии от Александра до
завоевания их римлянами: история этого времени представляет слишком специальный
интерес, чтобы быть пригодной для курса III и IV классов и не оказаться простым
загромождением памяти. Составитель сомневается, чтобы фактически этот отдел
проходился когда-либо в соответствующих классах.
3. По-прежнему в учебник не введена история царского периода Рима, а также
детали борьбы патрициев с плебеями, вроде закона Канулея и т. п. После того
критического анализа, которому наука подвергла традицию о римской старине,
невозможно изображать "государственное и общественное устройство Рима в период
царей" или "законодательство Сервия Туллия". В самом деле, неужели полезно
сообщать учащимся ряд данных для того только, чтобы, непосредственно после
этого или некоторое время спустя, они узнали, что такие-то рассказы лишены
достоверности?
I. СТАРИННАЯ ЕВРОПА
Изучение старины. Историей мы называем науку о судьбах рода человеческого на
земле. Науке этой легко собрать множество сведений о временах, ближайших к
нашему. В обществе образованном заботятся о том, чтобы осталась память о
прожитом, ведут записи о событиях и человеческих порядках. Но чем дальше назад
в прошлые века, тем меньше встретим мы такой заботы, тем меньше записей.
За 3000 лет до нашей поры, т. е. за 1000 лет до Р. X.*, в Европе никто не
составлял никаких заметок о событиях или образе жизни своих современников. Если
мы хотим узнать что-нибудь об этом времени и о веках еще более старинных, нам
нужно рыться в земле, поднимать засыпанные сверху слои ее, на которых жили люди
несколько тысяч лет назад. Тогда перед нами открываются остатки жилищ и могил,
орудий и оружия, утвари, платья, украшений, игрушек старинных людей, наконец
останки их самих и тех животных и растений, которые служили им. По этим следам
жизни можно представить себе, какова была природа, окружавшая человека, какое
он вел хозяйство, как одевался, как работал и развлекал себя.
* Рождество Христово,
|
|