Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Гипноз :: Бернгард Тренкле - Учебник психо-хо-терапии
<<-[Весь Текст]
Страница: из 45
 <<-
 
делаю ссылку на источники. А вообще-то анекдоты – общее достояние и в ссылках 
на источник не нуждаются. Для Азимова я сделал исключение.
   Мозак, Гарольд “Ха-ха и Ага. Роль юмора в психотерапии”.
    Очень хорошая книга о юморе в психотерапии. В приложении приводятся 
“психо”-анекдоты.
   Пич, Джим “Книга анекдотов нью-йоркских водителей такси”.
    Эта изданная в США карманная книга является сборником анекдотов 
нью-йоркских таксистов. Ее автор – джазовый музыкант. Он пишет мюзиклы для 
театров на Бродвее, а такси водит лишь для того, чтобы иметь возможность 
расспрашивать своих пассажиров о любимых анекдотах. В книге есть несколько 
прекрасных мест, где он описывает, кто, где и когда рассказал ему те или иные 
анекдоты, какие анекдоты прозвучали в ответ, как пассажиры отреагировали на них 
и т.д. К сожалению, эта книга исчезла из моей библиотеки, и я не могу сказать, 
в каком издательстве она вышла.
   “Анекдоты журнала “Твен”.
    Легендарное собрание анекдотов, публиковавшихся прежде в журнале “Твен”. 
Часто эти анекдоты несут на себе печать времени.
   “Анекдоты журнала “Штерн”.
    Собрание анекдотов, опубликованных в журнале “Штерн” в рубрике “Анекдот 
недели”. Сокровищница драгоценных анекдотов.
   Сальция Ландман “Сборник классических еврейских анекдотов”.
    Эти анекдоты столь остроумны, что их правильнее было бы назвать кладезем 
мудрости. Многие из них могут быть использованы и в психотерапевтических целях.
   “Пошлый анекдот”.
    Немецкий аналог американских книг, содержащих анекдоты, первоначально 
печатавшиеся в газете “Таймс”. Немецкая книга представляет собой не перевод 
американских изданий, а самостоятельный сборник. Книга открывается вопросом: 
“Что это такое: желтое и лежит в постели в одиночестве?” Ответ: “Йоко Оно”. К 
сожалению, я не помню фамилию автора этой книги: ее, как и некоторые другие, я 
дал кому-то почитать и так и не получил обратно. Может быть, дома у человека, 
взявшего у меня эту книгу, среди книжных полок есть одна с надписью “Взято 
почитать”.
   Бланш Нот “Совершенно пошлые анекдоты”.
    Эти анекдоты в свое время были напечатаны в газете “Нью-Йорк Таймс”. 
Существует целая серия подобных книг: “Худшие из совершенно пошлых анекдотов”, 
“Самые-самые плохие из совершенно пошлых анекдотов”. В конце последнего издания 
есть глава: “Слишком пошлые, чтобы быть включенными в эту книгу”. Некоторые из 
этих анекдотов и в самом деле пошлые, по крайней мере, я так считаю. Но есть 
там и блестящие, хотя и явно пошлые анекдоты. Вот, например, такой:
    – “Я ничего не имею против инвалидов. Если бы не они, парковаться вообще 
было бы негде”1.
   У.Г.Петерс / Йоганес Петерс “Сумасшедший и психиатр”.
    Множество анекдотов о сумасшедших и психиатрах. Книга давно уже распродана. 
Я благодарен профессору Петерсу за то, что он прислал мне свой собственный 
экземпляр.
   Мило Дор / Рейнхард Федерман “Странные анекдоты”.
    Интересное собрание гротескных и абсурдных анекдотов.
ПОВСЕДНЕВНЫЙ ТРАНС
    “Повседневный транс” – один из терминов, принятых в эриксоновском гипнозе. 
Он означает, что в течение дня человек неоднократно входит в состояние транса. 
Опытный психотерапевт может распознать наступление такого состояния у своих 
клиентов и использовать его в терапевтических целях.
    Приводимая ниже история свидетельствует о том, что подобное состояние было 
известно и Рихарду фон Вайцзекеру.
    
?Описываемый случай произошел несколько лет назад. Папа Римский во время 
посещения Германии пригласил на обед высших представителей Церкви и государства.
 Справа от Папы сидит кардинал Хеффнер, верховный иерарх Церкви, а слева – 
Рихард фон Вайцзекер, президент Федеративной Республики Германии. Следующее 
место за фон Вайцзекером занимает Гельмут Коль. Перед Папой (и только перед 
Папой) стоит потрясающей красоты столовый прибор из Ватиканского музея. И 
Гельмуту Колю, и Рихарду фон Вайцзекеру особенно приглянулись три маленькие 
десертные ложки. Папа обсуждает с кардиналом Хеффнером кандидатов на вакантное 
место епископа. Коль и Вайцзекер шепотом обмениваются мнениями об этих чудесных 
ложечках: было бы замечательно получить на память одну из них. Совершенно 
очевидно, что Папа не может распоряжаться этими драгоценностями из коллекции 
Ватиканского музея. Рихард фон Вайцзекер начинает внимательно наблюдать за 
Папой, который по прежнему целиком поглощен разговором с Хеффнером. И вот тогда,
 когда Папа внезапно глубоко задумывается, фон Вайцзекер, сохраняя безучастный 
вид, наклоняется и берет одну из ложечек, спокойно кладет ее в левый карман 
брюк и заговорщически подмигивает Гельмуту. Тот однако не в восторге: как же 
так – у этого, обычно такого сдержанного, Рихарда есть теперь одна из этих 
ложечек, а у него – нет. Он хорошо видел, что Рихард воспользовался тем, что 
Папа какое-то непродолжительное время находился в трансе. И Коль внимательно 
наблюдает за Папой. Вскоре Папа вновь целиком погружается в свои мысли, Гельмут 
молниеносно делает движение в его сторону, но... его рука натыкается на бокал, 
стоящий перед Вайцзекером, и взгляды всех присутствующих обращаются к Колю. 
Волей-неволей ему приходится выступить с застольной речью. Спустя определенное 
время снова представляется удобный случай. Коль снова делает молниеносное 
движение и... опять натыкается на бокал. Что же, ему приходится держать еще 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 45
 <<-