|
значительно меньше настоящего, и он будет вести себя, как ребенок.
Амнезия (забывание) – после выхода из транса человек не помнит о том, что
происходило во время транса.
В трансе понижается болевая чувствительность, даже без специальных внушений.
Это явления называется «анальгезия» (обезболивание).
В чем обещанная практическая польза этих явлений? Если в классическом гипнозе
принято сначала наводить глубокий транс, а потом вызывать гипнотические
феномены, то в эриксонианском гипнозе существует обратная процедура – наведение
глубокого транса через вызывание некоторых гипнотических феноменов. Позже мы
займемся и этим.
Язык гипноза.
Мы достаточно подробно разбирали с вами требования к речи гипнотизеров,
осталось 2–3 примечания. Во-первых: научившись говорить так, чтобы максимально
точно присоединиться к внутреннему опыту, внутреннему миру вашего партнера –
научитесь еще и говорить максимально неопределенно, тоже с целью лучшего
присоединения. Во-вторых: когда вы занимаетесь наведением и использованием
транса, научитесь говорить без отрицаний, говорить без «не». Что я имею в виду?
По первому пункту: когда вы при наведении или использовании транса предлагаете
партнеру погрузиться в некоторое переживание, говорите об этом переживании
(особенно по началу) довольно общими фразами, используя слова, не относящиеся к
определенной модальности деталями. Тем самым вы оставляете партнеру свободное
пространство, которое он сам может заполнить конкретными деталями. Ну, например,
– я читаю лекции и говорю о том, что психотерапия может решить некоторые
проблемы некоторых людей. После лекции ко мне подходит человек и спрашивает:
«Вы о моих проблемах говорили?». Понимаете, ни вы, ни я не умеем читать мысли;
просто в моей неопределенной фразе человек нашел свое собственное содержание,
он наполнил мою фразу тем, что для него было актуально. (Кстати, на его вопрос
я ведь не стал отвечать «пет», я сказал ему: «В том числе и…»). При наведении
транса вы можете сделать такое описание:
«Ты чувствуешь тепло своей правой руки, лежащей на правом бедре». Это
срабатывает сплошь и рядом, это на 99 процентов может совпадать с
действительным переживанием партнера, но что вы будете делать, если он
чувствует холод правой руки? Для начала все же лучше было бы сказать: "Ты
чувствуешь температуру правой руки. Температура – более общее слово, более
общая характеристика, чем тепло. Какая-то температура у руки все равно есть.
Слова неопределенные, не относящиеся к конкретной модальности, не
конкретизирующие ситуацию («покой, умиротворенность, комфорт, спокойствие,
сосредоточенность» и др.) очень удобны при наведении транса именно своей
универсальностью. Ищите такие слова и такие описания, используйте их – они
обязательно соответствуют внутреннему опыту партнера (конечно, ваш покой и его
покой – разные понятия, но сказав слово «покой», вы все-таки сказали то, что он
может понять и принять). Не заставляйте партнера быть более гибким в общении,
чем вы сами, не заставляйте его подстраиваться к вам. Второй пункт, исключение
отрицаний из речи. У отрицаний есть интересное свойство – они существуют в
языке, но не в подсознании. Поэтому говорите партнеру то, чего вы от него
хотите, а не то, чего он не должен делать. Если выговорите ребенку: «Какой ты
шумный сегодня, не шуми!» ~ он не успокаивается, он начинает шуметь еще больше.
Это довольно общее правило: если вы описываете человеку то, что вы у него
сейчас наблюдаете – это будет закреплено. Я думаю, что когда ребенка обсуждают
в школе на педсовете, и говорят ему: «Ты – хулиган, ты – грубиян» – тем самым
закрепляют именно те качества, от которых хотели бы избавиться. Я предложу вам
для иллюстрации пример Дж. Гриндера. Скажите, что вы представляете себе, когда
слышите фразу: «Собака не гонится за кошкой?»
Ответы из зала: Собака стоит и кошка стоит. Собака спокойно идет, и кошка
спокойно идет, не обращает внимания. Собака гналась за кошкой, и они обе
исчезли.
С. Горин: То есть, фраза, имеющая смысл для сознания, не имеет никакого смысла
для подсознания, для вашего внутреннего мира: «Либо они обе стоят, либо
исчезают» (возможны варианты). Таким образом, вместо того, чтобы говорить: «У
вас нет этого, этого, и того тоже нет» – лучше сказать о том, что должно быть,
о том, что есть. «Вас ничто не беспокоит, не волнует, не тревожит…» –
классическая фраза классических гипнотизеров.
Но для того, чтобы понять, как это меня ничто не беспокоит, я должен сначала
побеспокоиться, а потом убрать это, не так ли? Лучше сказать: «Вы можете
почувствовать себя чуть более расслабленным, спокойным и защищенным». Знаете,
пока что я не нашел замены без отрицания одному-единственному слову –
«некурящий». Здесь оказалась слишком прочная связь. С «непьющим» – там, понятно,
заменой будет «трезвенник», а вот с «некурящим» так и маюсь.
Реплика из зала: Вы ведете здоровый образ жизни.
С. Горин: Дело в том, что «здоровый образ жизни» – слишком широкое понятие.
«Трезвый» взамен «непьющего» подходит много лучше, потому что трезвость –
прямая противоположность пьянству. И такой же прямой противоположности курению
(без этого языкового корня – «кур-») я найти не могу. Собственно, я не
предлагал вам это как задачу, я просто так пожаловался…
Реплика из зала: У вас чистые легкие.
С. Горин: Какие они чистые, если у меня – хронический бронхит? (смех в зале).
Ладно, если хотите, поищите на досуге что-нибудь более подходящее… Итак, при
наведении и использовании транса (а также при конструировании любого нужного
вам состояния партнера) следует пользоваться словами, во-первых,
неопределенными, и во-вторых, имеющими только конструктивную направленность.
|
|