|
нуждается в главнокомандующем. Особенно в таком, который навострился
проделывать в этой паутине дырки.
Пеллаэон задумчиво посмотрел в сторону кабинета, где ждал его Граэмон.
— Да, знаете ли, — сказал он. — Мне тоже приходила в голову такая мысль.
* * *
Потайная дверь скользнула в сторону, и в комнату уверенным шагом вошел Тиерс.
Дисра поглядел на него поверх стола.
— Итак? — требовательно спросил губернатор. — Удалось связаться с Дорьей?
— В конце концов удалось, — кивнул Тиерс. — Докладывает, что миссия была более
или менее успешной.
— Более или менее?
Тиерс пожал плечами.
— Дорья передал, что сразу по выходе из гиперпространства врубил подавление
радиосвязи по полному спектру, но что-то из сигналов полковника Вермеля могло и
прорваться, пока они затаскивали его корвет на борт.
— Неаккуратно, — прошипел Дисра сквозь зубы.
— Именно это соображение и было уже высказано ему Гранд адмиралом, — сказал
Тиерс. — Поскольку там подтверждено несомненное присутствие нескольких
«крестокрылов» и неопознанной яхты с Моришим, то ли случайно пролетавших мимо,
то ли патрулировавших сектор выхода корвета из гиперпространства.
Дисра пренебрежительно засопел.
— Насколько мне известно, у «крестокрылов» нет привычки случайно пролетать мимо.
— Согласен, — сказал Тиерс. — По моим предположениям, они каким-то образом
засекли корабли еще на подходе и вылетели взглянуть, что происходит. Не
исключено, что они использовали старый имперский разведцентр, оставленный нами
на поверхности, хотя не представляю, как они смогли его обнаружить.
— Что Дорья думает — много ли из передачи Вермеля могло прорваться сквозь
помехи?
— Как максимум — несколько разрозненных слов, — успокоил его Тиерс. — Да и то
только в том случае, если один или несколько находящихся поблизости кораблей
имели специальную аппаратуру. А это маловероятно.
Дисра задумался.
— Да, — признал он наконец. — И даже если такое и случилось, то из-за
нескольких слов всеобщей тревоги не объявят. По крайней мере, до того, кто ее
может объявить, эти слова вероятно и вовсе не дойдут.
— Особенно если учесть, какие еще кризисы вот-вот свалятся им на головы, —
усмехнулся майор.
— Верно, — заметил Дисра. — Что Дорья сделал с кораблем и командой?
— Сейчас они возвращаются и по пути, вероятно, проводят экстренное потрошение.
Большинство экипажа, я подозреваю, даже представления не имело об истинной цели
задания Вермеля; этих мы сможем вернуть на службу с туманными намеками о том,
что Вермель был готов пойти на какую-то измену. Что касается самого полковника…
— майор пожал плечами. — Пока, я думаю, упрячем куда-нибудь в местечко потише.
А дальше посмотрим, можно ли его использовать, и если можно — то как.
— Разумно, — признал губернатор. — От Траззена и остальных что-нибудь есть?
— Получили последнюю сводку по графику, — ответил Тиерс. — С этого момента и
пока их не вызовут, объявлен режим радиомолчания.
— Угу, — пророкотал Дисра.
Все, кажется, шло по плану.
Единственное, что слегка беспокоило, — успел ли Вермель передать сообщение.
Конечно, никто ничего не смог перехватить; а даже если и перехватят, то просто
отмахнутся, как от контрабандистов или угонщиков.
— Представляется мне, майор, — медленно выговорил он, — что нам, может быть,
имеет смысл немного ускорить график. На всякий случай.
Адъютант долго молчал.
— Думаю, такое возможно, — сказал он наконец. — Но не думаю, что необходимо. На
происшествие у Моришим никто не обратит внимания.
Дисра уставился на него.
— Вы точно в этом уверены?
Тиерс одарил его тонкой улыбкой.
— Гарантирую.
* * *
После третьего прослушивания генерал Гарм Бел Иблис, наконец, остановил
воспроизведение.
— Да, эта запись не чище, чем хатт после грязевой ванны, — прокомментировал он,
обращаясь к Ландо. — И все же готов поспорить, что если бы не вы, то при таких
помехах у нас не было бы вообще ничего. Отлично сработано.
— Жаль, что так мало удалось выловить, — сказал Ландо. — Йансон считает, что
это была неудачная попытка дезертирства.
— Да, внешне все выглядит именно так, — Бел Иблис задумчиво подкрутил ус. — Но
мне почему-то кажется, что тут что-то иное.
Ландо удивленно посмотрел на собеседника.
— Тогда что это было?
— Пока не знаю, — сказал генерал. — Но обратимся к фактам. У Империи не так
много «звездных разрушителей», чтобы посылать их в заурядную погоню за
дезертиром. К тому же им почему-то было нужно взять его живым. К тому же они
хотели быть уверенными, что он ничего никому не успеет сообщить.
— И к тому же он знал, что вы здесь, — добавил Калриссиан. — Слова «генерал Бел
Иблис» там можно разобрать довольно отчетливо.
|
|