|
способны спрятаться от меня, если мне захочется вас увидеть?
— У Когтя получается, — парировал Маззик.
Надо признать, контрабандист держался неплохо, вот только скованные наручниками
руки нервно подрагивали.
— Он от вас улизнул, верно? Прямо отсюда, говорят.
— Время Каррде еще придет, — голос Трауна стал заметно прохладнее. — Но сейчас
мы говорим не о Тэлоне Каррде. Мы говорим о вас.
— Уверен, вы просто извелись в предвкушении нашей встречи, — Маззик попытался
махнуть рукой; помешали наручники, и жест получился неуклюжий. — Давайте
покончим с этим всем побыстрее.
Траун слегка приподнял бровь.
— Вы неправильно поняли, капитан. Вас никто не собирается наказывать. Вы здесь
потому, что я хочу кое-что прояснить в наших отношениях.
Маззик замер с открытым ртом. Готовые сорваться ругательства так и не
прозвучали.
— О чем это вы? — подозрительно спросил контрабандист.
— О недавнем инциденте на верфях Билбринги, — ответствовал Гранд адмирал. — Нет,
не стоит унижать себя отрицанием. Я знаю, что это именно вы вместе с дуро
Эллором уничтожили «звездный разрушитель». Обычно Империя за подобные действия
требует оплаты по высшему тарифу. Тем не менее в создавшейся ситуации я намерен
оставить происшествие без последствий.
Маззик уставился на него как на полоумного. Потом вопросительно посмотрел на
Пеллаэона, как будто хотел удостовериться, не сошли ли с ума все имперцы
поголовно. Капитан с большим удовольствием продемонстрировал полное неведение в
частности и общую невинность вообще.
— Я не понимаю…
— Все на редкость просто, капитан Маззик. — По знаку Трауна один из охранников
принялся снимать с контрабандиста наручники. — Ваш налет на Билбринги стал
ответом на нападение на Трогане. Все хорошо и даже прекрасно, если не считать
того, что ни я, ни какой другой старший офицер Империи не давал разрешения на
ту операцию. А если совсем честно, то начальник гарнизона на Трогане получил
приказ ни в коем случае не мешать вашей встрече и никого из вас не трогать.
Маззик фыркнул.
— Думаете, я поверю в этот бред?
Глаза чисса весело заблестели.
— То есть вы скорее поверите в то, что я настолько некомпетентен, что позволил
послать на задание столь неподготовленный отряд?
Теперь Маззик не спускал с него глаз, он попался в расставленные силки.
Контрабандист по-прежнему держался враждебно, но на лице уже проступали
признаки умственного труда.
— То-то я не могу отделаться от мысли, что мы слишком легко ушли… — пробормотал
он.
— Значит, мы понимаем друг друга, — сказал Гранд адмирал, голос его вновь
зазвучал по-светски вежливо и непринужденно. — Вопрос улажен. Экипажу челнока
приказано доставить вас на вашу базу, — он быстро улыбнулся. — Точнее, на вашу
запасную базу на Лелмре, куда сейчас переведены ваши корабли вместе с людьми. И
вновь вынужден просить прощения за неудобства.
Взгляд контрабандиста метнулся по лицам имперцев, даже штурмовики в глухих
шлемах не избежали осмотра. Забавное выражение было сейчас у Маззика.
Необычайная смесь: подозрение, что все происходящее — ловкий блеф, и почти
болезненная жадная надежда, что это не так.
— Предполагается, что я поверю в эту чушь? — повторил он.
— Вы свободны верить во что угодно.
Пеллаэон был готов поклясться, что Траун чуть было не отвесил учтивый поклон.
Очень хотелось протереть глаза, но требовалось сохранять солидную
невозмутимость.
— Но помните, что вы были у меня в руках… и что я вас отпустил. Всего хорошего,
капитан. — Он начал поворачиваться, чтобы уйти.
— Эй, так кто это был тогда! — крикнул вслед Маззик. — Ну, если не имперцы?
Траун столь же изящно произвел разворот в обратную сторону.
— Имперские штурмовики, — сказал он. — Расследование еще не закончено, но на
данный момент уже стало ясно, что лейтенант Коск и его люди решили
подзаработать на стороне.
Маззик открыл рот. Закрыл. Траун терпеливо ждал продолжения, Пеллаэон и
штурмовики — и подавно.
Это был не их спектакль, они сейчас — лишь актеры, фигуры на доске для
голографических игр.
— То есть кто-то их нанял? Имперских солдат?
— Даже имперские солдаты не всегда иммунны к жажде наживы, — сумрачно кивнул
Траун, на этот раз в голосе звучали ноты глубокого сожаления. — И в этом случае
они жизнями заплатили за предательство. Будьте уверены, что тот или те, кто
ответственен за происшествие, заплатят аналогичную цену.
— Вам известно, кто это?
— Думаю, что да, — просто сказал Траун. — Но у меня нет доказательств.
— Хотя бы намекните.
Траун саркастически улыбнулся.
— Вы и сами способны думать, капитан. Всего хорошего.
Он повернулся и зашагал прочь, всем своим видом демонстрируя, что вторично
возвращаться не намерен. Пеллаэон подождал, когда Маззик вместе с
сопровождающими вернется на борт челнока, затем поспешил вслед за Гранд
|
|