|
отданы борьбе с врагами Императора. А Гранд адмирал с этого момента становится
нашим новым господином.
Он издал странный, глубокий, почти мурлыкающий звук.
— Многие были опечалены в тот день. Господин наш Дарт Вейдер был единственным,
кто заботился о благополучии ногри. Он дал нам надежду и цель.
Лейя нахмурилась. Этой целью было покинуть родину и умереть смертью бойца
диверсионно-десантного отряда по прихоти Императора. Но она не должна говорить
такие вещи Хабаракху. Во всяком случае, пока не должна. Тем более что где-то на
задворках здравого смысла робко ворочалась мысль, что в этом отношении она
ничуть не лучше, если вспомнить, сколько молодых людей пошло по пути Альянса,
прислушавшись к ее собственным воодушевляющим речам. Крамольную мысль принцесса
задушила в зародыше. Во-первых, некогда сейчас предаваться подобным
размышлениям. А во-вторых, она лучше Вейдера, и все!
— Да, — буркнула Лейа.
У нее в ногах заворочался Чубакка.
— Скоро он очнется, — отреагировал ногри, — я не хочу оглушать его снова. Ты
можешь его контролировать?
— Думаю, да, — с сомнением отозвалась принцесса.
Они приближались к верхнему слою атмосферы, причем их курс пролегал как раз под
«звездным разрушителем».
— Надеюсь, они не просканируют корабль, — пробормотала Лейя. — Если они
обнаружат здесь три жизненных формы, тебе придется многое объяснять.
— На корабле стоит постановщик помех, — утешил ее Хабаракх. — Он включен на
полную мощность.
Лейя нахмурилась:
— А если это им не понравится?
— Нет. Я объяснил, что это связано с той же неисправностью, которая вызвала
проблемы с переговорным устройством.
Со стороны Чубакки послышалось невнятное рычание, Лейя глянула вниз и
встретилась взглядом с вуки, пристально и отчаянно смотревшего на нее.
— Мы вышли из зоны контроля «звездного разрушителя», — сказала ему принцесса, —
мы направляемся к… а куда мы направляемся, Хабаракх?
Ногри глубоко вздохнул и резко, со свистом, выдохнул.
— Мы направляемся ко мне домой, в маленькую деревушку на краю Чистой долины. Я
вас там спрячу до тех пор, пока наш новый господин не отбудет.
Лейя задумалась. Деревушка, расположенная на отшибе, вдали от центральных
событий жизни ногри должна быть безопасной в отношении визитов заезжих имперцев.
С другой стороны, весьма вероятно, что даже в такой маленькой деревне
информация об их присутствии уже через час после прибытия станет общеизвестной.
— Ты уверен, что жители деревни сохранят тайну нашего пребывания?
— Не волнуйся, — отозвался Хабаракх, — я обеспечу безопасность.
Но он смутился… а когда они уже вошли в атмосферу, Лейя с горечью отметила, что
ногри не ответил на вопрос.
* * *
Династ отвесил последний поклон и отступил в сторону, давая возможность выйти
вперед следующему, кто ждал своей очереди выразить почтение господину. Траун,
восседающий на тщательно отполированном троне большой дукхи Хоногра, церемонно
кивнул старейшине. Очередной ногри ткнулся лбом в землю у самых ног Гранд
адмирала.
Место Пеллаэона было позади и правее трона. Капитан переступил с ноги на ногу,
с трудом подавил зевок, мечтая о скорейшем окончании ритуала. Вначале он
пребывал в уверенности, что Траун собирался поднять боевой дух особых отрядов,
но пока что все виденные им ногри были либо вождями кланов, либо династами,
либо церемониальной стражей. Предположительно, у Гранд адмирала были веские
причины тратить время попусту; Пеллаэону всего лишь хотелось, чтобы иссякла,
наконец, эта коллекция вождей ногри и церемония выражения преданности и
почтения поскорее закончилась. Дел был много, а Траун протирал адмиральские
штаны, важно восседая на троне и выслушивая почтительный лепет серокожих
нелепых уродцев.
— Капитан? — шепнул ему кто-то в самое ухо.
Пеллаэон вздрогнул.
Лейтенант Тшель, наугад решил он.
— Прошу прощения, сэр…
Точно: лейтенант Тшель.
— … но Гранд адмирал просил, чтобы его немедленно информировали, если
произойдет нечто неординарное.
Пеллаэон мысленно возблагодарил неведомые силы за вмешательство, пряча радость
за степенным кивком.
— И что произошло?
— Вроде бы ничего опасного, сэр… — волнуясь и заикаясь (и наверняка, краснея,
как юная девица, добавил про себя Пеллаэон), зашептал лейтенант. — То есть… ну,
мне не показалось опасным или особенно важным, сэр… Но вот только вошедший в
систему корабль не сразу ответил на запрос… мы затребовали коды доступа и
позывные… и еще идентификационный номер, а он…
— Вероятно, отказ оборудования.
— Вот и пилот твердит то же самое, сэр. Только вот что странно, сэр, — он
отказался садиться в Нистао. Осмелюсь сказать, капитан, сэр, что если бы у меня
были неполадки с оборудованием, я бы хотел это поскорее исправить.
— Неработающий передатчик едва ли можно считать аварийной ситуацией, — хрюкнул
Пеллаэон.
|
|