|
— Наоборот. Освободи частоту, хочу спросить, не нужна ли им помощь.
Авес открыл рот, подумал, закрыл рот.
— Ладно, — сказал он и принялся выстукивать на клавиатуре коды доступа. —
Частота ваша.
— Благодарю. Имперский «разрушитель» «Химера», говорит Тэлон Каррде. Могу я вам
чем-нибудь помочь?
— Не отвечают, — пробормотал Авес. — Может, не хотят, чтобы их заметили?
— Не хочешь, чтобы тебя заметили — не используй в качестве паланкина «звездный
разрушитель», — наставительно сказал Каррде. — Нет, они сейчас проверяют мое
имя по базе данных.
Мне бы их базу… Ищите-ищите, может, даже обрящете. Он откашлялся.
— «Звездный разрушитель» «Химера», говорит…
Физиономия Авеса вдруг сменилась изображением хмурого мужчины средних лет с
капитанскими знаками различия.
— Говорит капитан Пеллаэон, крейсер «Химера», — его голос не отличался
дружелюбием. — Что вам угодно?
— Веду себя как добрый сосед, — радушно сообщил ему Каррде. — Мы отследили два
ваших челнока и заинтересовались, а вдруг Гранд адмиралу Трауну понадобилась
наша помощь?
— Кому? — взгляд капитана дружелюбием тоже не светился.
— Ах да! — Каррде позволил себе улыбнуться, чуть-чуть, совсем не заметно. —
Разумеется, я никогда в жизни не слыхал о Гранд адмирале Трауне. Особенно в
связи с «Химерой». А уж о неких весьма интригующих обстоятельствах в системе
Паоннид — Оброа-скай вообще понятия не имею.
Пеллаэон прищурился.
— Вы неплохо информированы, господин Каррде, — голос Пеллаэона стал мягче, но
Каррде так и не сумел избавиться от впечатления, что стоит ему оступиться, и
имперский офицер с легкостью свернет ему шею. — Но тут же возникает вопрос, а
каким образом мало известный контрабандист собрал такую информацию?
Каррде пожал плечами.
— Слухи, байки, все их слышат, а я собираю мозаику. Думаю, ваша разведка
действует так же. Кстати, если ваши челноки намерены совершить посадку в лесу,
вам нужно предупредить экипажи об опасности. Там обитают крайне зубастые звери,
а высокое содержание металла в местной растительности делает сенсоры простым
балластом.
— Благодарю за совет, — от Пеллаэона просто веяло морозом. — Но они там не
задержатся.
— Ах, — игриво отмахнулся Каррде, в бешеном темпе прогоняя различные
предположения. К счастью, их было не так уж и много. — Верно, небольшая охота?
Пеллаэон наградил его снисходительной полуулыбкой.
— Информация о действиях Империи дорого стоит. Я полагал, что человеку ваших
занятий это известно.
— Разумеется, — согласился Каррде. — Но время от времени все заключают сделки.
Вы прилетели за йсаламири, не так ли?
Так улыбаться мог разве что снежный монстр вампа.
— Сделки не будет, Каррде, — сообщил капитан довольно мягко, учитывая
обстоятельства. — А слово «дорого» иногда может означать «очень дорого».
— Это верно, — вздохнул Каррде. — Если вторая сторона не предложит что-нибудь
равноценное. Полагаю, вам уже известны уникальные свойства йсаламири. Иначе вас
бы тут не было. Могу я предположить, что вы уже знакомы с несколько
экзотическим способом безопасного снимания их с веток?
Он все-таки уел имперца! Некоторое время Пеллаэон разглядывал его так, что
только слепой не догадался бы о подозрениях капитана.
— Мне почему-то казалось, что йсаламири в длину не более пятидесяти сантиметров
и не кусаются.
— Я говорил не о вашей безопасности, капитан, — ухмыльнулся Каррде. — Я имел в
виду их безопасность. Их нельзя собирать с веток, точно палли. Йсаламири в это
время года такие нежные… В том смысле, что они не передвигаются, их когти
врастают в ветку.
— А вы, полагаю, знаете подходящий способ?
— Некоторые из моих людей. Если хотите, я пошлю одного из них встретить ваши
челноки. Процесс не особенно сложен, но его лучше видеть, чем объяснять.
— Конечно, — ядовито согласился Пеллаэон. — А плата за демонстрацию?..
— Никакой платы, капитан. Я — всего лишь ваш добрый сосед.
Пеллаэон задержал на нем взгляд.
— Буду помнить.
Каррде порадовал двойной смысл его фразы.
— Я передам на челноки, чтобы они подождали вашего эксперта.
— Он там будет. Всего доброго, капитан.
Пеллаэон сухо кивнул и потянулся куда-то вне поля камеры; на экране вновь
появилось лицо Авеса.
— Все слышал? — спросил Каррде. Авес кивнул.
— Данкин и Чин уже прогревают двигатели.
— Вот и ладно. Пусть летят, но я хочу видеть их по возвращении.
— Будет сделано, хозяин. — Дисплей погас. Каррде встал из-за стола, опять
посмотрел на Мару и занял место напротив нее.
— Прошу прощения, нас так грубо прервали, — он налил в бокал вина, кося краем
глаза на Мару.
Ее лицо медленно оживало, смертельная бледность и скованность уходили, зеленые
глаза вновь обрели свет.
|
|