Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Фантастика :: Тимоти Зан. :: Дракон :: 1. Тимоти Зан - Дракон и вор
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-
 
он почувствовал вес, навалившийся на его спину, воротник сзади 
оттопырился, и краешком глаза Джек успел заметить Дрейкоса, спрыгивающего на 
землю.
— Это можно сделать, — заявил дракон, приземляясь.
— Ты спятил? — прошипел Джек. — Хочешь, чтобы кто-нибудь тебя увидел?
— Туда, — приказал Дрейкос, мотнув мордой вперед. — Беги к дому. Когда я скажу: 
“Прыгай!” — ты прыгнешь вверх, к балкону.
Джек хмуро взглянул в ту сторону. У здания, на которое указал дракон, 
действительно имелся балкон, уставленный горшками с растениями и удобный, чтобы 
на нем залечь. Но этот балкон был не ниже любого из остальных.
— Я не могу прыгнуть так высоко, Дрейкос, — настойчиво повторил Джек. — Если ты 
думаешь…
Он резко замолчал. Дрейкос уже отбежал от него назад футов на двадцать и припал 
к земле посреди улицы, как спринтер, готовящийся к старту. В тусклом уличном 
свете Джек увидел, что золотая чешуя на драконе превращается в черную.
— Давай, — поторопил Дрейкос. — Беги!
“Воинская этика”, — мелькнули в голове Джека слова дяди Вирджа. Что делает воин 
к'да, внезапно задал он себе вопрос, если мелкая сошка не подчиняется его 
прямому приказу? Когда все будет позади, об этом стоит спросить.
— Да, — выдавил Джек. — Хорошо.
Повернувшись, он сорвался с места и побежал к зданию так быстро, как только мог.

Он бежал не один. Лапы Дрейкоса ступали бесшумно, не нарушая тишины улицы, но 
Джек мог слышать дыхание быстро догонявшего его дракона.
Еще до него долетал слабый звук шагов, приближающихся оттуда, откуда они пришли.
 Похоже, те люди тоже бежали.
Джек стиснул зубы. Прямо впереди была парадная дверь, наполовину скрытая в 
балконной тени. Что на уме у этого сумасшедшего Дрейкоса? Может, он 
рассчитывает, что Джек вышибет дверь с разбегу? Он открыл рот, чтобы возразить…
— Прыгай! — приказал Дрейкос, его голос прозвучал почти так же близко, как 
тогда, когда дракон говорил с плеча Джека.
Джек невольно послушался, согнув колени и прыгнув так высоко, как только мог. 
Что-то врезалось в его спину, что-то другое подхватило его под мышки…
И он пораженно понял, что взлетает по дуге вверх, прямо к балкону.
Джек успел только испуганно вскрикнуть, прежде чем перила балкона ударили его 
по ногам в том месте, где верх башмаков закрывал голени, и он головой вперед 
ухнул на балконную площадку.
Дрейкос, все еще державший его под мышками, оказался там первым. Он прокатился 
под Джеком, когда они рухнули на балкон, и принял на себя его вес, когда оба 
растянулись на площадке.
— Тихо, они приближаются, — прошептал Дрейкос на ухо Джеку. — Слезь и спрячься 
за меня.
Джек скатился с бока дракона, слишком ошеломленный падением, чтобы что-нибудь 
ответить. Топот бегущих ног звучал теперь куда ближе. Подтянув колени к груди и 
потирая ушибленные голени, Джек сжал зубы и лежал молча. Он чувствовал, как 
Дрейкос свернулся полукольцом, чтобы Джека не увидели с улицы.
Шаги уже звучали рядом с балконом, затем стали медленней и угасли совсем.
— Что за дьявольщина? — тихо сказал голос, принадлежащий человеку. — Куда 
подевался этот маленький шельмец?
— Мне это не нравится, — прорычал второй голос, тоже человеческий. — Он не 
настолько нас опередил!
— Может, он вскрыл какой-нибудь дверной замок и вошел внутрь? — предположил 
первый голос. — В этом деле он считается мастером.
Послышалось низкое фырканье.
— Это в дом-то вистауков ? — спросил такой же низкий голос. Слишком низкий для 
человеческих голосовых связок, подумал Джек. — Здесь? Сегодня? Он не настолько 
глуп.
— Малыш только что сюда попал, — сказал первый голос. — Он мог и не знать.
Издалека донесся приглушенный рев. Джек осторожно повернул голову — ровно 
настолько, чтобы взглянуть на небо позади. Там он успел заметить знакомые 
очертания корабля, взвившегося к облакам.
Знакомые очертания, и слишком знакомый рев двигателей.
— О, дьявольщина, — с отвращением сказал первый голос. — А вот и дядя. Похоже, 
твои дружки прошляпили его.
Послышалось зловещее ворчание. Джек нахмурился. Он слышал этот звук раньше.
Внезапно до него дошло. Бас-барабан, атакованный стаей бурундуков. Очевидно, 
они с Дрейкосом нарвались на еще одного бруммгу.

— Они не прошляпили, Дрэбс, — сказал бруммга. — Если дядя улизнул, это из-за 
того, что
твои
люди не справились с работой.

— Да? — ответил первый голос, принадлежащий некоему Дрэбсу. — Если бы твоя 
группа…
— Заткнитесь оба, — перебил второй голос. — Забудьте про дядю. Раз у нас есть 
малец, дядя придет, когда его позовут.
— Если не считать того, что мальца у нас как раз нет, — заметил Дрэбс.
— Мы его получим, — пообещал второй голос, и в тоне его было что-то такое, что 
заставило Джека вздрогнуть. — Об этом не беспокойся.
— Может,
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-