|
— сказал Джек, выключая микрофон. — Дело в шляпе.
— Я так не думаю, — возразил Дрейкос таким же странным голосом, каким только
что говорил Гриско. — Есть на этом корабле аварийные средства спасения?
Джек нахмурился.
— О чем ты?
— Не спорь, — бросил Дрейкос, выпрыгивая из воротника Джека, чтобы приземлиться
на пол с ним рядом. От дракона только что не сыпались электрические искры,
настолько он был заряжен энергией и нервным напряжением. — Мы должны немедленно
покинуть корабль. Здесь есть средства спасения?
— Можно проверить, — сказал Джек. Дрейкос говорил так нетерпеливо, что мальчик
не стал тратить времени на лишние вопросы. — Ты сможешь управлять кораблем?
— Да, — ответил Дрейкос, отодвигаясь, чтобы дать Джеку вылезти из кресла пилота.
— Иди. Быстро.
В стене рядом с входным люком обнаружился высокий стеллаж. Джек рванул было к
нему, но передумал и вместо этого рухнул на колени перед ближайшим рядом кресел.
Его мысль оказалась верной. Снизу под каждым сиденьем, притянутые ремнями,
находились пластиковые мешки в оранжевую полоску со сброс-пакетами.
— Нашел, — отрапортовал Джек, доставая один из них.
— На какой высоте можно этим пользоваться? — спросил Дрейкос.
Джек видел, что дракон развернулся в его сторону, но остался в кресле пилота,
продолжая держать рычаги управления.
— Да на любой, — ответил Джек. — Это же не парашюты и не зависающий планер, для
которых нужна высота.
— Тогда приготовься и жди у люка.
— Ладно!
Джек разорвал упаковку и направился в хвостовую часть корабля. Сброс-пакет
оказался похожим на тот, на котором они с дядей Вирджем однажды ночью
спустились с крыши высотного здания банка. Только этот оказался очень
потрепанным — что характерно для запасного военного снаряжения. К тому моменту,
как мальчик добрался до люка, он уже успел приготовиться к выбросу.
— Готов, — крикнул Джек.
— Приготовься открыть люк, — распорядился Дрейкос. — Сейчас я к тебе приду, и
мы прыгнем.
Джек набрал в грудь воздуха, в последний раз проверив лямки сброс-пакета. Самое
ужасное — он до сих пор не понимал, что же так напугало дракона. Но все, что
могло испугать поэта-воина к'да, должно было испугать и Джека.
Взгляд мальчика упал на шкафчик рядом с люком, и, поддавшись внезапному
импульсу, Джек открыл дверцу.
Он рассчитывал увидеть еще одни сброс-пакеты. Но то, что он нашел в шкафу,
гораздо больше соответствовало нраву хозяев «Летучей Черепахи».
Хранилище оказалось оружейным ящиком. Все его верхнее отделение было заполнено
небольшими автоматами, вроде тех, что Джек видел в руках Бильярдного Шара и его
громил. На средних полках лежали автоматные обоймы, а внизу, словно хозяева
корабля впихнули их туда в последний миг, стояли на подставке шесть хлопушек.
Джек заколебался. Он потянулся было к самому мощному оружию, но искушение это
продлилось не дольше секунды. Автоматы — оружие среднего калибра — конечно,
круто; но они несут смерть, причем делают это очень громко. Ни то ни другое
Джеку сейчас не было нужно. А хлопушки — оружие тишайшее и всего-то бьют
противника током.
Разумеется, нужно подойти к врагу достаточно близко, чтобы его поразить. Но
ничто в этом мире не совершенно. Сняв с подставки одну из хлопушек, Джек
удостоверился, что она полностью заряжена, проверил, на месте ли защитная
крышка, и пристегнул хлопушку к своему ремню.
— Приготовься, — скомандовал Дрейкос.
— Готов, — откликнулся Джек, берясь одной рукой за вытяжной трос сброс-пакета,
а другую опуская на педаль, открывающую люк.
И тогда Дрейкос, сверкнув золотом чешуи, крутанулся волчком и вынырнул из
кресла пилота. Взлетев на спинку одного из пассажирских кресел, дракон
оттолкнулся от нее и прыгнул к люку.
Джек, не теряя времени, нажал на педаль. Поток ураганного ветра рванул волосы и
одежду мальчика, он протянул руку к Дрейкосу.
Вытянутые передние лапы дракона опустились на его запястье, и к'да исчез в его
рукаве. Дернув за выпускной трос, Джек спиной вперед вывалился в ночь.
Ветер подхватил его и несколько ужасных мгновений кружил, переворачивая вверх
тормашками, дважды сильно хлестнув по лицу. Джека будто бросили в бурлящую реку,
в которой вместо воды был воздух.
Потом вступили в действие маленькие зонтичные упоры, встроенные в сброс-пакет.
Благодаря им Джек перевернулся ногами вниз, и его падение замедлилось. Ветер
перестал яриться; в рукав Джека, когда он пролетал мимо дерева, попыталась
вцепиться трехпалая ветка, а потом ноги мальчика более или менее мягко
опустились на хрустящий ковер сухих листьев.
— Уф! — выдохнул Джек, удержав равновесие и оглядываясь по сторонам.
Они приземлились на небольшом лесистом пригорке, и отсюда открывался неплохой
вид на окрестности.
Впереди Джек заметил уплывающую вдаль «Летучую Черепаху». Корабль продолжал
бодро бороздить ночное небо, целый и невредимый, насколько мог судить Джек.
Мальчик покачал головой, прикидывая, сколько миль им теперь придется протопать
пешком.
— Ты случайно не знаешь, где мы? — спросил он.
Но прежд
|
|