Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Фантастика :: Тимоти Зан. :: Дракон :: 3. Тимоти Зан - Дракон и раб
<<-[Весь Текст]
Страница: из 97
 <<-
 
не позаботится, кроме тебя самого. Само собой, Лисссы не было среди помогающих 
Джеку рабов.
– Ну так давай шевелиться, – твердо проговорила Маэрлинн. – Сегодня у нас 
выходной, поэтому давай закончим работу и отправимся отдыхать.
Работая целой компанией, они наполнили миску меньше чем за полчаса.
– Вот и всё, – сказала Маэрлинн, когда Джек опустил в миску последнюю пригоршню.

Как раз до нужной линии, убедился мальчик удовлетворенно, хотя и слегка 
виновато. До линии – и ни единой ягодой больше.
– А теперь положим ягоды в барак под твою койку, пока не явятся бруммги, чтобы 
их забрать, – проговорила Маэрлинн, когда они гурьбой двинулись обратно к 
баракам.
Джек заметил, что поселок уже начал оживать, по нему бродили несколько рабов.
– Теперь мы свободны на целый день, – закончила Маэрлинн.
– И чем все занимаются в Десятый день? – спросил Джек. – Кроме стирки, я имею в 
виду, – добавил он, заметив пару женщин-комфринов, несущих тюки с грязным 
бельем.
– По утрам мы почти всегда отдыхаем, – объяснил Ной и снова закашлялся.
Джек с беспокойством заметил, что малыш кашляет все чаще, к тому же кашель его 
теперь стал влажным.
– Днем мы обычно играем в разные игры, – продолжал Ной. – А некоторые из 
взрослых любят вырезать всякие штучки из дерева.
– И всегда находится что-нибудь, нуждающееся в починке, – добавила Маэрлинн. – 
Или койки, готовые развалиться на части, или что-нибудь из кухонных 
принадлежностей. Бруммги не очень хорошо присматривают за этой частью своих 
владений.
– Тебе нравится чопболл? – спросил Греб. – Мы собираемся поиграть в него чуть 
попозже.
– Никогда в него не играл, – ответил Джек. – Но у меня есть другая идея насчет 
того, чем заняться. Ты сказал, что скоро у вас с братом день вылупления, верно?
– Верно, – ответил Гриб. – Нам исполнится шестнадцать. Мы станем почти 
взрослыми.
– Мы уже линяем, – гордо добавил Греб, проводя пальцем по своей груди. – Когда 
нам стукнет семнадцать, у нас уже будет взрослое оперение.
– А ведь многие джантрисы даже и не начинают оперяться, пока им не сравняется 
семнадцать, – подхватил Гриб. – Так говорит Маэрлинн. Она много об этом читала.
– Она говорит, что мы киндервуды, – сказал Греб.
– Вундеркинды, – поправила Маэрлинн. – То есть вы растете быстрей, чем обычно 
растут джантрисы.
Это могло просто означать, что год на Брум-а-думе длился дольше, чем год на 
Джантри, но Джек не собирался говорить ничего подобного. Такое замечание 
перевело бы разговор в другое русло, и он за целое утро не сумел бы вставить ни 
словечка. Заставить джантриса замолчать не легче, чем отогнать приливную волну 
кисточкой для красок.
– Я уверен, что вы и вправду вундеркинды, – согласился Джек. – Поэтому что 
скажете, если мы устроим в честь вашего дня вылупления праздник?
Оба джантриса заморгали.
– Праздник?
– Я не уверена, что это удастся сделать, Джек, – многозначительно сказала 
Маэрлинн.
Очевидно, она не хотела подавать близнецам надежды, которые потом лопнут, как 
перезревшие ягоды.
– У нас слишком мало еды... Да и вообще, у нас нет ничего, что помогло бы 
сделать этот день особенным.
– Ничего страшного, – ответил Джек. – Для праздника угощение не обязательно. 
Все, что для него нужно, – это веселье и развлечения.
– Например? – нетерпеливо спросил Ной.
– Ну, ты уже сам говорил про игры, – сказал Джек. – А еще мы могли бы уговорить 
клезмера прийти и сыграть несколько мелодий.
– О! – слегка разочарованно проговорил Гриб. – Да нам и так все время 
приходится слушать его игру.
– Или, – небрежно продолжал Джек, – я мог бы показать волшебное представление.
Оба близнеца выпрямились, словно их насадили на копья.
– Волшебное представление? – возбужденно повторил Гриб.
– Волшебное представление? – эхом откликнулся Ной, просияв. – А я смогу прийти 
на него посмотреть?
– Обязательно! – ответил Джек. – Все, кто захочет, смогут на него прийти.
– А мы можем устроить представление прямо сейчас? – Греб схватил Джека за руку.
 – Можем?
– Подожди, подожди, – сказал Джек. – Сначала я должен кое-чем заняться. 
Во-первых, я собирался постирать... У меня уже вся рубашка провоняла.
– Нет, нет, нет, – настаивал Гриб. – Сейчас, сейчас, сейчас!
– А еще мне нужно собрать кое-какой реквизит, – твердо заявил Джек.
Нельзя было допустить, чтобы шоу началось слишком рано.
– Как насчет того, чтобы я устроил представление сразу после обеда?
– Хорошо, – согласился Гриб. – А мы можем рассказать о нем остальным?
– Можете всем рассказать, – разрешил Джек. Чем больше и заметнее будет 
аудитория, тем лучше.
– А теперь мне нужно идти. Увидимся за обедом!

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 97
 <<-