|
меньше дюжины хороших посадочных площадок.
– К тому же, – улыбнулся Ван-дер-Берг, – пилоту никто не будет угрожать
пистолетом.
– Верно. Но главная проблема – здесь, у нас. Как вы собираетесь вывести шаттл
из отсека, где он находится? Установите подъемный кран? Даже при здешней силе
тяжести нагрузка будет немалой.
– Этого не потребуется. Мистер Чанг вылетит прямо на нем.
Наступила длительная тишина, во время которой капитан Лаплас обдумывал –
по-видимому, без особого энтузиазма – последствия работы ракетных двигателей
внутри его корабля. Маленький шаттл «Уильям Тсунг» – или, как называли его все,
«Билл Т» – весил всего сто тонн и предназначался исключительно для орбитальных
полетов; обычно его просто выталкивали из «гаража», и двигатель включался лишь
на достаточном расстоянии от корабля-матки.
– По-видимому, вы все хорошо продумали, – неохотно произнес капитан, – а как с
углом взлета? Только не говорите, что собираетесь перевернуть «Гэлакси», чтобы
«Билл Т» мог взлететь прямо вверх. Гараж расположен в середине борта; хорошо
еще, что он не оказался внизу, когда нас выбросило на берег. – Взлет произведем
под углом шестьдесят градусов к горизонтали; бортовые двигатели развернут шаттл.
– Если так считает мистер Чанг, у меня нет сомнений. Но работа двигателей
внутри корабля – каков будет ущерб?
– Конечно, внутри гаража все будет разрушено – но ведь и так пользоваться им
больше не придется. А прочность переборок рассчитана на силу случайного взрыва,
так что опасности для всего корабля никакой. На всякий случай дадим сигнал
пожарной тревоги и будем наготове.
Несомненно, план был блестящим. Если он осуществится, экспедиция не будет
бесполезной. За последнюю неделю капитан Лаплас даже не вспоминал о тайне горы
Зевс, ставшей причиной их трагедии; ему приходилось думать лишь о спасении
людей. Но теперь их положение перестало быть безнадежным, и можно было
задуматься о будущем. Стоило рискнуть и попытаться узнать, почему этот
маленький мир оказался центром таких интриг.
Глава 46
Шаттл
– Насколько я припоминаю, – заметил доктор Андерсон, – первая ракета Годдарда
пролетела около пятидесяти метров. Интересно, удастся ли мистеру Чангу
превысить этот рекорд.
– Будем надеяться – иначе нам несдобровать.
Почти все ученые собрались в кают-компании «Гэлакси», и каждый с беспокойством
смотрел в сторону кормы. Хотя вход в гараж и был вне их поля зрения, скоро они
увидят «Билла Т», когда – или если – он вылетит наружу.
Никакого отсчета не было; Чанг не спешил, тщательно проверяя все приборы. Он
взлетит, когда убедится, что готов к этому. Из шаттла убрали все, что можно,
стараясь максимально облегчить его; топлива оставили лишь на сто секунд полета.
Если операция будет успешной, этого количества хватит с лихвой; если взлет
закончится неудачей, лишнее топливо будет не только бесполезным, но даже и
опасным.
– Поехали, – небрежно произнес Чанг. Это походило на трюк фокусника; все
произошло так быстро, что напоминало оптический обман. Никто не заметил, как
«Билл Т» вылетел из гаража, потому что он был окутан облаком пара. Когда облако
рассеялось, шаттл уже садился в двухстах метрах от корабля.
По кают-компании пронесся дружный вздох облегчения.
– Победа! – воскликнул бывший исполняющий обязанности капитан Ли.
– Он побил рекорд Годдарда – и без всяких усилий!
«Билл Т», стоящий на своих четырех приземистых ногах на фоне унылого ландшафта
Европы, походил на увеличенную и еще менее элегантную модель спускаемого
аппарата «Аполло». Но когда капитан Лаплас смотрел из рубки, ему в голову
пришла другая аналогия. Он подумал, что его корабль напоминает выброшенную на
берег самку кита, в муках родившую китенка. Капитан надеялся, что китенок
выживет…
Еще через сорок восемь часов «Уильям Тсунг» был полностью снаряжен и проверен в
испытательном десятикилометровом полете над островом. Теперь он был готов к
вылету. Для экспедиции времени было вполне достаточно; по самым оптимистическим
расчетам, «Юниверс» прилетит не раньше чем через три дня, а полет к горе Зевс,
даже принимая во внимание то, что понадобится время, чтобы установить приборы
доктора Ван-дер-Берга, займет всего шесть часов. Сразу после посадки капитан
Лаплас пригласил второго помощника Чанга к себе в каюту. Чанг заметил, что
капитан чувствует себя неловко.
– Отлично, Уолтер – хотя, разумеется, другого мы и не ожидали.
– Спасибо, сэр. Неприятности?
Капитан улыбнулся. В дружной команде не бывает секретов.
– Главное управление, как обычно. Мне не хочется разочаровывать вас, но они
требуют, чтобы к горе Зевс отправились только доктор Ван-дер-Берг и второй
помощник Флойд.
– Понятно, – отозвался Чанг с оттенком горечи. – И что вы ответили?
– Пока – ничего; именно поэтому я вас и пригласил. Я готов заявить, что вы –
единственный пилот, способный выполнить это задание.
|
|