|
роботом.
При этом он пребывал в блаженном неведении того, что окружающий лес кишит
перепуганными фермерами, вооруженными чем попало, начиная от мушкета — реликвии
колониальных времен — и кончая ручным пулеметом самого шерифа. Не подозревал он
и о том, что полдюжины Роботехников во главе с Сэмом Тобом в этот момент мчатся
по шоссе из Питерсборо, делая больше ста двадцати миль в час, только для того,
чтобы иметь удовольствие с ним познакомиться.
И вот, пока приближалась развязка, Рэндольф Пэйн удовлетворенно вздохнул,
чиркнул спичку о сиденье своих штанов, задымил трубкой и со снисходительной
усмешкой поглядел на робота ЭЛ-76.
Ему уже довольно давно стало ясно, что робот основательно свихнулся. Рэндольф
Пэйн знал толк в самодельных приспособлениях, так как и сам соорудил на своем
веку несколько аппаратов, от которых шарахнулась бы даже самая флегматичная
лошадь, но ему никогда и не снилось ничего похожего на чудовищное сооружение,
которое состряпал ЭЛ-76.
Если бы Руб Голдберг был еще жив, он умер бы от зависти; Пикассо бросил бы
живопись, почувствовав, что его превзошли — и как превзошли! А если бы в
радиусе полумили отсюда оказалась корова, то в этот вечер она доилась бы
простоквашей.
Да, это было нечто жуткое!
Над массивным основанием из ржавого железа (Пэйн припомнил, что когда-то оно
было частью сломанного трактора) вкривь и вкось поднималась поразительная
путаница проводов, колесиков, ламп и неописуемых ужасов без числа и названия.
Все это завершалось наверху чем-то вроде раструба самого зловещего вида.
Пэйну захотелось было заглянуть в раструб, но он воздержался. Ему доводилось
видеть, как внезапно взрывались куда более приличные на вид машины.
Он сказал:
— Послушай-ка, Эл!
Робот лежал на животе, прилаживая на место тонкую металлическую полоску. Он
поднял голову.
— Что вам нужно, Пэйн?
— Что это такое?
Таким тоном мог бы задать подобный вопрос человек, глядящий на нечто невыразимо
гнусное и смрадное, брезгливо подцепив его кончиком трехметрового шеста.
— Это «Дезинто», который я собираю, чтобы приступить к работе.
Усовершенствованная модель.
Робот встал, с лязгом почистил стальные колени и не без гордости взглянул на
свое сооружение.
Пэйн содрогнулся. Усовершенствованная модель! Немудрено, что оригинал прячут в
лунных пещерах. Бедный спутник Земли! Бедный безжизненный спутник! Пэйну давно
хотелось узнать, какая судьба может быть хуже смерти. Теперь он знал.
— А работать-то эта штука будет? — спросил он.
— Конечно.
— Откуда ты знаешь?
— А как же иначе! Ведь я его собрал, разве нет? Мне нужна еще только одна
деталь. Есть у вас фонарик?
— По-моему, где-то есть.
Пэйн исчез в хижине и тут же вернулся.
Робот отвинтил крышку фонарика и снова принялся за работу. Через пять минут он
кончил, отступил на несколько шагов и произнес:
— Готово. Теперь я принимаюсь за работу. Можете смотреть, если хотите.
Наступила пауза, пока Пэйн пытался оценить по достоинству столь великодушное
предложение.
— А это не опасно?
— С ним управится и ребенок.
— А! — Пэйн криво улыбнулся и спрятался за самое толстое дерево из всех, что
были поблизости.
— Валяй, — сказал он, — Я в тебя верю.
ЭЛ-76 указал на кошмарную груду лома и произнес:
— Смотрите!
Потом его руки пришли в движение…
Бравые фермеры графства Хэннафорд, штат Виргиния, медленно стягивали кольцо
вокруг хижины Пэйна. Они крались от дерева к дереву, в жилах у них играла кровь
героических предков колониальных времен, а по спинам ползали мурашки.
Шериф Сондерс передал по цепи приказ:
— Стрелять по моему приказу и целить в глаза.
К нему подошел Джекоб Линкер, Тощий Джейк, как называли его друзья, и
заместитель шерифа, как именовал себя он сам.
— А ну как этот механический человек смылся?
Как он ни старался, в его голосе прозвучала тихая надежда.
— Почем я знаю, — проворчал шериф. — Да навряд ли. Мы бы тогда наткнулись на
него в лесу, а там он нам не попадался.
— Что-то уж очень тихо, а до хижины вроде бы рукой подать.
Джейк мог бы и не упоминать об этом — в горле шерифа Сондерса давно стоял такой
большой комок, что глотать его причлось в три приема.
— Вернись на место, — приказал он. — И держи палец на спуске.
Они уже подошли к самой поляне, и шериф Сондерс выглянул из-за дерева одним
уголком плотно зажмуренного глаза. Ничего не увидев, он подождал, потом
попробовал снова, на этот раз открыв глаза.
|
|