|
Масрин. — С доисторическими индейцами и днем-то шутки плохи. Попробую лучше
подняться вверх.
Жена бросила на него взгляд из-под ресниц, красноречиво говорящий: "Теперь я
точно знаю, что ты спятил".
— Дело вовсе не в лестнице, — еще раз объяснил Масрин. — Дело в самом действии,
в подъеме и спуске. Критическая дистанция, по-моему, составляет полтора метра.
Вот эта мебель вполне подойдет.
Пока взволнованная Кей молча сжимала руки, Масрин влез на стул и занес ногу на
столик. Потом стал на столик обеими ногами и выпрямился.
— Кажется, все в порядке, — заявил он, чуть покачиваясь.
— Попробую еще повыше.
Он вскарабкался на чемодан.
И исчез.
Был день, и Масрин находился в городе. Однако город ничуть не походил на Нью-
Йорк. Он был так красив, что дух захватывало — так красив, что Масрин задержал
дыхание, боясь нарушить его хрупкое совершенство.
Город был полон стройных башен и домов. И, конечно, людей. Но что это за люди,
подумал Масрин, позволив себе, наконец, вздохнуть.
Кожа у них была голубоватого цвета. Зеленые лучи зеленоватого солнца заливали
весь город.
Масрин втянул в себя воздух и захлебнулся. Судорожно вздохнув опять, он
почувствовал, что потерял равновесие. В городе совсем не было воздуха! Во
всяком случае, такого, какой пригоден для дыхания. Он поискал позади себя
ступеньку, споткнулся и упал…
…на пол своей комнаты, хрипя и корчась.
***
Через несколько мгновений к нему вернулась способность дышать. Он услышал, что
Гарф стучит в дверь, и, шатаясь, поднялся на ноги. Надо было срочно что-то
придумать. Масрин знал Гарфа; теперь этот тип, скорее всего, уверен, что Масрин
возглавляет Мафию. Если они не выедут, Гарф вызовет полицию. А это в конечном
итоге приведет к…
Горло нестерпимо горело после того, как Масрин побывал в будущем. Однако,
сказал он себе, удивляться тут нечему. Он совершил основательный прыжок вперед
во времени. Состав земной атмосферы, должно быть, постепенно изменялся, и люди
к ней приспособились. Для него же такая атмосфера — все равно что яд.
— Послушай-ка, — обратился он к Кей. — У меня возникла другая идея. Возможна
альтернатива: либо под доисторическим слоем лежит другой, еще более ранний слой,
либо доисторический слой представляет собой лишь временную прерывность, а под
ним тот же самый, нынешний Нью-Йорк. Тебе ясно?
— Нет.
— Я попытаюсь проникнуть под доисторический слой. Может быть, это даст мне
возможность попасть на первый этаж. Во всяком случае, хуже не будет.
Кей думала, стоит ли углубляться на несколько тысячелетий в прошлое, чтобы
пройти несколько метров. Однако она ничего не ответила. Масрин открыл дверь и в
сопровождении Кей вышел на лестницу.
— Пожелай мне удачи, — сказал он.
— Черта лысого, а не удачи, — откликнулся с площадки мистер Гарф. — Убирайтесь-
ка отсюда на все четыре стороны.
Масрин стремглав пустился бежать вниз по лестнице.
В доисторическом Нью-Йорке все еще стояло утро, а дикари по-прежнему поджидали
Масрина. По его подсчетам, с тех пор как он показался перед ними в последний
раз, здесь прошло не более получаса. Почему это так, некогда было выяснять.
Он застал дикарей врасплох и успел отбежать метров на двадцать, прежде чем его
заметили. Дикари устремились за ним вдогонку. Масрин стал искать какую-нибудь
впадину в земле. Чтобы уйти от преследования, надо было спуститься вниз на
полтора метра.
Отыскав в земле какую-то расщелину, он спрыгнул туда.
И очутился в воде. Не просто на поверхности воды, а глубоко под водой. Давление
было чудовищным, и Масрин не видел над собой солнечного света.
Должно быть, он попал в тот век, когда эта часть суши служила дном
Атлантического океана. Масрин отчаянно заработал руками и ногами. Казалось,
барабанные перепонки вот-вот лопнут. Он выплыл на поверхность и… снова стоял на
равнине; с него ручьями стекала вода.
На сей раз дикари решили, что с них достаточно. Они взглянули на существо,
материализовавшееся перед ними из ничего, испустили крик ужаса и бросились
врассыпную.
Масрин устало подошел к холму и, взобравшись на его вершину, вернулся в стены
из камня-песчаника.
Кей глядела на него во все глаза. У Гарфа отвисла челюсть.
Масрин слабо улыбнулся.
— Мистер Гарф, — предложил он, — не зайдете ли вы в комнату? Я хочу вам кое-что
сказать.
***
Адрес: Центр,
Контора 41
Адресат: Ревизор Миглиз
|
|