Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Эзотерика :: Энциклопедия магических терминов :: Том 2.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 319
 <<-
 
студент раскаялся в своем поступке и упросил нескольких протестантских 
священников помочь рас горгнуть контракт Окончание приводим со слив // Мазера
"После этого священники решили назначить день поста и молитвы на том самом
по^е и в том самом месте, где несчастный совершил ужасную сделку, встав вокруг 
и 
поставив его в середину Особым образом укрепив себя в вере, что многократно 
усиливает молитву, они начали ревностно молть Господа, чтобы Он проявил свою 
власть над Сатаной, и принуцил его расторгнуть этот договор После нескольких 
часов, проведенных в молитве, над ними распростерлось облако, и ил него выпал
Договор с Дьяволом
Синистрари, последний из классических демонологов, следовал за перечнем, 
составленным Гваццо. Однако он опустил пункты 3, 4, 8 и 9, заменив их тремя 
другими: сбрасывание святых реликвий, клятва в верности на "грязной черной 
книге" и обещание вовлекать других.
Иллюстрируя свою концепцию договора, Гваццо рассказывает о 12-летней Доминике 
Фальве, которая, собирая со своей матерью камыш, разговорилась с незнакомцем. 
"Девочку заставили принести клятву этому человеку, и он пометил ее бровь своим 
ногтем в знак нового союза, а затем он возлег с ней в присутствии ее матери. 
Женщина, в свою очередь, развратничала с ним в присутствии собственной дочери".
Другой пример Гваццо приводит из "Antichrist" (1597) Раймонда. Молоденькая 
девушка призналась инквизиторам из Аквитании в 1594г., что ее 
любовник-итальянец 
взял ее на шабаш накануне Иванова дня (24 июня).
Очертив магический круг, он поместил в него большого черного козла, двух женщин 

и мужчину, одетого как священник. Когда итальянец сказал дьяволу-козлу, что 
девушки хотят стать его подчиненными,
"козел велел ей перекреститься левой рукой, и все присутствующие стали 
поклоняться ему, целуя его под хвостом. Затем все взяли в руки свечи, зажженные 

от черной свечи, горевшей между его рогами и бросали деньги в чашу для 
пожертвований".
Во второй раз девушка оставила козлу прядь своих волос.
Пункт договора "ведьма есть рабыня", записанный Филмером в 1653г., "клятвенно 
обязывает ее верить в дьявола и принадлежать   ему   телесно   и   духовно".   
С   
другой
стороны, "Дьявол должен быть готов подчиниться любому ее приказанию, появиться 
в 
обличье любого существа, советовать и помогать ей в получении удовольствия, 
наград, богатства или продвижении по службе, перемещать ее куда она пожелает и 
выполнять любое другое распоряжение". Пример такой помощи со стороны дьявола 
сообщила Джейн Вейр, сестра майора Вейра, на суде в 1670г.: у нее был домашний 
дух, который прял за нее "за короткое время столько, сколько могли выполнить 
три 
или четыре женщины".
Филмер обсуждал вопрос о том, кто получал наибольшую выгоду от сделки: Дьявол 
мог не исполнить своих обещаний, в свою очередь, ведьма могла совершить 
предсмертное покаяние. Однако Дьявол находился в менее выгодном положении, 
поскольку он творил свои злые козни только с соизволения Господа; если же 
ведьма 
просила сделать что-нибудь такое, чего Господь ему не позволял, то "Дьявол мог 
потерять ее доверие и подтолкнуть ее к покаянию!"
Значение договора подчеркивается и тем, что сохранилось очень мало документов, 
претендующих на то, что они являются подлинниками, написанными самим Дьяволом. 
Конечно, любой демонолог мог объяснить, что Дьявол, чтобы защитить своих 
последователей, всегда уничтожал подобные изобличающие свидетельства. Однако на 

известном процессе священника Урбена Грандье [см. Ауденские монахини] подобный 
документ был представлен как улика! Он состоит из 2 частей: одна - клятва в 
верности, подписанная отцом Грандье, и вторая - клятва группы дьяволов в 
преданности священнику. Последняя написана справа налево на сокращенной латыни. 

Приводим ее транскрипцию и сокращенный перевод:
Договор между дьяволами и отцом Урбаном Грандье
[Написан справа налево, словами, перевернутыми задом наперед, и с 
использованием 
латинских сокращений]
mlE ntvL bbzlB ntS entvuj rfcL snetpp soN tcap tpecca smebah eidh qsila toratsA 

qta ciuh te .e sibon iuq rdnarG brU siredeof munigriv merolf ium meroma 
mecilloq 
oudirt
Договор между дьяволами и отцом Урбеном Грандье.
[Тот же самый текст, написанный слева направо, с сохранением общепринятых 
сокращений]
Nos pptens Lcfr juvnte Stn Blzbb Lvtn Elm atq Astarot alisq hdie habems accept 
pact foederis Urb Grandr qui nobis e. et huic pollicem amorem mul florem 
virginum decus
wovo"^d^^
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 319
 <<-