|
147
Договор с Дьяволом
Латинский текст договора:
Nos praepotens Lucifer, juvante Satan, Belzebub, Leviathan, Elimi, atque
Astaroth, allisque, hodie habemus acceptum pactum foederis Urbani Grandieri qui
nobis est. Et huic pollicemur amorem mulieram, florem virginum, decus
monarcharum, honores, voluptates et opes. Fomicabitur triduo; ebrietas illi
cara
erit. Nobis offerit semel in anno sanguinis sigillum, sub pedibus consulcabit
sacra ecclesiae et nobis rogationes ipsius erunt quo pacto vivet annos viginti
felix in terra hominum, et veniet postea inter nos maleficere Deo.
[Подписи демонов]:
Factum in infemis, inter consilia daemonum. Sigilla posuere magister diabolus
et
daemones principes domini. Baalberith, scriptor.
Перевод: t
Мы, всемогущий Люцифер, сопровождаемый Сатаной, Вельзевулом, Лефиафо-ном,
Астаротом и другими, сегодня заключаем договор о союзе с Урбеном Грандье,
который теперь находится с нами. И мы обещаем ему любовь женщин, цветы
девственности, милость монахинь, всемирные почести, удовольствия и богатства.
Он
будет вступать во внебрачные связи каждые три дня; увлечения будут приятны для
него. Он будет приносить нам раз в год дань, отмеченную его кровью; он будет
попирать ногами реликвии церкви и молиться за нас. Благодаря действию этого
договора он проживет счастливо двадцать лет на земле среди людей и, наконец,
придет к нам, понося Господа. Дано в аду, на совете дьяволов.
[Подписи демонов]:
Сатана, Вельзевул, Люцифер, Элими, Лефиан, Астарот. Заверяю подписи и отметку
главного дьявола, и моих хозяев, князей преисподней. В углу подпись Баал-берита,
писаря.
Договор с дьяволом Урбена Грандье.
Domine magigisterque Lucifer to deum et principem agnosco, et polliceor tibi
servire et obedire quandiu potero vivere. Et renuncio alterum Deum et Jesum
Christum et alios sanctos alquue sanctas et Ecclesiam Apostolicam et Romanam et
omnia ipsius scramenta et omnes orationes et rogationes quibus fideles possint
intercedere pro me, et tibi polliceor quid faciam quotquot malum potero, et
attarahere ad mala per omnes; et abrenuncio chrismam et baptismum, et omnia
merita Jesu Chnsti et ipsius sanctorum; et si deero tuae servitui et
adorationi;
et si non oblationem mei ipsius fecero, ter quoque die, tibi do vitam meam
sicut
tuam. Feci hoc anno et die.
Urb. Grandier. Extractum ex infemis.
Договор с дьяволом Урбена Грандье.
Мой хозяин и господин Люцифер, я признаю тебя как моего Господа и князя и
обещаю
служить и подчиняться тебе в течение всей моей жизни. И я отрекаюсь от другого
Господа, от Иисуса Христа, всех святых, апостольской и католической церкви,
всех
святых таинств, молитв и обращений, благодаря которым правоверные могут
повлиять
на меня. И я обещаю тебе, что я буду совершать столько зла, сколько я смогу, и
что я приведу всех к совершению зла. Я отрекаюсь от помазания, крещения, всех
милостей Иисуса Христа и его святых. И если я не смогу служить и поклоняться
тебе, и если я не буду воздавать тебе дань трижды в день, я отдам тебе мою
жизнь
в собственность. Совершено в такой-то день и год.
Урбен Грандье. Извлечено из ада.
I
!iM
149
Домашние духи ведьм
Договор с Дьяволом
(продолжение)
24. Ты обязан помешать любому, неважно кем он является, узнать о нашем союзе
и соглашении
25. Так часто, как я пожелаю твоего присутствия, ты должен появиться передо
мной
в милом и приятном облике и никогда в пугающем или ужасающем обличьи
26. Ты должен проследить, чтобы все выполняли мои распоряжения
27 Ты должен обещать мне и связать себя обещанием сохранять нерасторжимыми эти
пун-
кты и усердно исполнять каждый из них. Если ты проявишь неподчинение даже в
незначительной степени или проявишь любое пренебрежение, тогда этот договор и
союз аннулируются и навсегда лишаются силы.
28. В обмен на вышеупомянутые обещания я клянусь и обещаю представить в твое
|
|