|
вся чиста, вся искренна, ничего в ней нет лишнего, ничего нет
недостающего.
«Библия», чтобы не показать, что она представляет собою как раз полную
противоположность всего этого, чрезвычайно нуждается в истолкователе, знакомом
с Учениями Востока в таком виде, как они изложены в его сокровенных томах:
также теперь, после перевода архиепископом Лауренсом «Книги Еноха», небезопасно
цитировать Каупера и уверять нас, что «Библия»
"... свет дает каждому веку,
Дает, но ничего не заимствует.
ибо она заимствует, и притом очень значительно, особенно по мнению тех, кто,
будучи неосведомленными о ее символическом значении и всеобъемлемости истин,
лежащих в ее основе и сокрытых в ней, – способны судить о ней только по
внешности ее мертвой буквы. Она – великая книга, шедевр, состоящий из искусных
остроумных мифов, содержащих в себе великие истины; но она раскрывает эти
истины только перед теми, кто подобно Посвященным обладает ключом к ее
внутреннему значению; это сказание, высокое по своей нравственности и
поучительности, и все же сказание и аллегория; это сборник выдуманных
персонажей в своих более старых еврейских частях, и сборник затемненных
изречений и иносказаний в позднейших добавлениях, и поэтому совершенно вводящий
в заблуждение каждого, кто не знает его Эзотеризма. Кроме того, это ничто иное,
как Астролатрия и Сабеизм, которые обнаруживаются в «Пятикнижии» при
эзотерическом чтении его, и – Архаическая Наука и Астрономия в весьма
убедительной степени при истолковании Эзотерическом.
82]
ОТДЕЛ VIII
КНИГА ЕНОХА – ИСТОЧНИК И ОСНОВАНИЕ ХРИСТИАНСТВА
В то время, как евреи или, вернее, их синагоги, придавали большое
значение «Меркаве», они отвергали «Книгу Еноха»; или потому, что она не была с
самого начала включена в еврейский Канон, или же, как думал Тертуллиан, эта
книга была
Отвергнута евреями подобно тому, как они отвергли все другие Священные
Писания, где говорилось о Христе.135
Но ни одна из этих причин не была действительной. Синедриону нечего было
с нею делать, просто потому, что этот труд больше относился к магии, чем к
чистой кабалистике. Нынешние богословы как Латинской, так и Протестантской
Церкви относят его к апокрифическим произведениям. Тем не менее, «Новый Завет»,
в особенности «Деяния Апостолов» и «Послания», изобилуют идеями и доктринами,
ныне принятыми и установленными в качестве догм непогрешимой Римской и другими
Церквями, и даже целыми фразами, целиком взятыми из Еноха или «псевдо-Еноха»,
который писал под этим именем на арамейском или сирийско-халдейском языке, как
утверждает епископ Лауренс, переводчик эфиопского текста.
Эти плагиаты настолько бросающиеся в глаза, что автор книги «Эволюция
Христианства», который редактировал перевод епископа Лауренса, был вынужден
сделать несколько многозначительных замечаний в своем введении. По
доказательствам, вытекающим из существа книги,136 установлено, что она была
написана в дохристианский период (за два или за двадцать веков до Р. X., это не
имеет значения). Как этот редактор правильно указывает, она есть:
Или вдохновенное предсказание великого еврейского пророка,
предсказывающего с чудесной точностью будущее учение Иисуса из Назарета, или
семитическая выдумка, из которой последний заимствовал Свои концепции о
триумфальном возвращении Сына человеческого, чтобы воссесть на свой законный
трон среди возрадовавшихся святых и трепещущих грешников, ожидающих или вечного
счастья или вечного огня; будь эти небесные видения приняты за человеческие или
Божественные, они оказывали такое огромное влияние на судьбы человечества в
течение почти двух тысяч лет, что чистосердечные и беспристрастные искатели
религиозной истины не могут больше откладывать исследований связей «Книги
Еноха» с откровением или эволюцией Христианства.137
«Книга Еноха»
Также хранит записи по сверхъестественному управлению стихиями через
деятельность отдельных ангелов, имеющих власть над ветрами, морем, градом,
морозом, росой, вспыхиваниями молний и громовыми раскатами. Также даны имена
главных падших ангелов, среди которых мы узнаем некоторые из незримых сил,
названных по имени в (магических) заклинаниях, написанных на терракотовых чашах
еврейско-халдейских вызываний.138
На этих чашах мы также находим слово «Аллелуйя», доказывающее, что
Слово, которым сиро-халдеи пользовались в заклинаниях, через
превратности судьбы языка стало теперь тайным паролем современных возрожденцев.
139
После этого редактор приводит пятьдесят семь стихов из различных частей
«Евангелий» и «Деяний» с аналогичными отрывками из «Книги Еноха» и говорит:
Внимание богословов было сосредоточено на отрывках «Послания Иуды», так
как автор особо называет имя пророка, но совокупность языковых совпадений и
идей у Еноха и авторов писаний «Нового Завета», которые раскрылись в
аналогичных цитатах при нашем сопоставлении, ясно указывает, что этот труд
семитического Мильтона служил неисчерпаемым источником, из которого евангелисты
и апостолы, или те люди, которые писали под их именами, заимствовали свои
концепции о воскресении, суде, бессмертии, гибели грешников, и всеобщем
царствии праведности под вечным правлением Сына человеческого. Евангельский
|
|