|
собрать,
перешло к ним целиком.
Мы переписывались с сестрой настолько часто, насколько позволяла длительность
путешествия на почтовом пароходе и нерегулярность сообщения с Японией. Вдруг
письма
из дома перестали приходить ко мне. Почти год я не получал никаких вестей. День
ото
дня я становился все беспокойнее, предчувствие величайшего несчастья постепенно
овладело мной. Напрасно искал я в почте какую-нибудь весточку от родных, хотя
бы в
несколько слов. Все мои попытки как-то объяснить это молчание были бесполезны.
-- Друг мой,-- сказал мне однажды Тамоора Хидейери, единственный человек,
которому я
доверял свои печали.-- Друг мой, попросите совета у святого ямабуши, это
успокоит вас.
Разумеется, я отказался от его предложения со всей сдержанностью, на какую был
способен. Но пароход приходил за пароходом, а новостей для меня не было. Я
чувствовал,
что мое отчаяние усиливается с каждым днем. В конце концов оно превратилось в
непреодолимую страсть, в отвратительное, болезненное желание узнать -- пусть
даже
самое худшее, как мне тогда казалось. Я долго боролся с отчаянием, но оно
оказалось
сильнее меня. Всего несколько месяцев назад я прекрасно владел собой, теперь же
я стал
рабом отвратительного страха. Как философ-фаталист, последователь Гольбаха, я
всегда
считал необходимость всего происходящего единственной причиной и основой
философского счастья. Именно необходимость помогает обуздывать человеческую
слабость. И вот теперь я, философ-фаталист, желал испробовать нечто такое, что
сродни
гаданию! Дело зашло так далеко, что я забыл первейший принцип своего
философского
учения -- все в этом мире необходимо. Это единственный принцип, который должен
утешать нас в печали и вдохновлять на благотворную покорность, на разумное
подчинение законам слепой судьбы, против которых так часто бунтуют наши глупые
чувства. Да, я забыл этот принцип, и меня охватило позорное суеверное желание,
глупое и
низкое желание узнать если не будущее, то по крайней мере то, что происходит на
другой
стороне земного шара. Мое поведение, характер и интересы совершенно изменились.
И
вот я, как слабонервная девчонка, однажды поймал себя на мысли, что пытаюсь,
напрягая
свой мозг до безумия, увидеть -- говорят, что у некоторых это получается -- то,
что
происходит за океаном и узнать, наконец, реальную причину этого долгого
необъяснимого молчания!
Однажды вечером, на закате, мой старый друг, почтенный Тамоора появился на
веранде
моего низенького деревянного дома. Я не заходил к нему несколько дней, и он
пришел
узнать, как я себя чувствую. Я воспользовался возможностью еще раз посмеяться
над тем,
кого на самом деле очень любил и уважал. Довольно двусмысленным тоном, в
котором я
раскаялся до того, как успел произнести свой вопрос, я спросил, зачем ему
понадобилось
утруждать свои ноги и идти ко мне, когда он мог просто спросить о моем
состоянии
какого-нибудь ямабуши. Поначалу он, казалось, обиделся, но внимательно
посмотрев на
мое расстроенное лицо, он мягко заметил, что может только еще раз предложить то,
что
он мне советовал уже раньше. Только один из ямабуши, этого святого монашеского
ордена, может утешить меня в моем теперешнем состоянии.
Тогда мною овладело безумное желание бросить ему вызов, заставить его делом
доказать
свои слова. Я сказал ему, чтобы он привел кого-нибудь из этих так называемых
волшебников, и пусть тот назовет мне имя человека, о котором я думаю, и
расскажет, что
этот человек делает в данный момент. Он тихо ответил, что мое желание легко
удовлетворить. Всего в двух домах от моего дома ямабуши пришел навестить
больного
Синто, он может привести его ко мне, если только я пожелаю.
Я пожелал, и участь моя была решена.
Как мне найти слова, способные описать последовавшую сцену! Через двадцать
минут
передо мной стоял величественный старик, необычайно высокий для японца. Он был
|
|