|
летала!
Зато, когда круто свернув со столбовой дороги фактов, внук стал забавлять было
рассвирепевшую бабку описанием виденного им самим острова кита, проглотившего
Иону, то набожная старушка, умилившись, заметила со слезами на глазах:
- Вот это совсем другое дело, мой дружок! Это факт всем хорошо известный... Как
жаль, что ты не привез мне кусочек косточки кита на память!
Вообще всякая публика горазда отплевываться от мошки, чтобы затем добровольно
проглотить слона...
* * *
Наша оправдательная и защитительная речь кончена. Пусть решит беспристрастно
читатель, что из двух составляет худший абсурд: вера ли в трансцендентальную в
человеке силу, в медиумические явления и даже в колдунов, их двойников и чары,
так как мы верим в них; или же вера в волшебный "космос-курицу", зародившийся в
самом себе и вылупившийся из собственного им же снесенного яичка.
Мы приглашаем неверующих в Индию, особенно в Мадрасское президентство, на
"Голубые горы". Пусть они поживут там несколько месяцев и познакомятся с
"загадочными племенами" Нильгири, главное, с муллу-курумбами. Пусть
познакомятся
со старожилами и войдут в их доверие, потому что иначе страх современной науки
и
публичного мнения зажмет рот даже старожилам, с весьма малыми исключениями. А
затем, вернувшись из Индии в Европу, пусть скептики отвергают, если могут,
действительность колдовства и его чар...
Но "Голубые горы" представляют и кроме колдовства много заманчивого для
путешественника. Когда настанет тот счастливый час, если ему когда-нибудь
суждено настать, что наши друзья с туманных берегов "предательского", а потому
и
вечно подозревающего Альбиона перестанут усматривать в каждом невинном русском
путешественнике, начиная с ученого академика и кончая гетефтствующим жидом,
опасного политического шпиона, то, быть может, и русские тогда начнут
появляться
чаще в Индии, нежели они появлялись до сей поры. Тогда заглянут вероятно и
отечественные натуралисты в описанную нами горную Фиваиду. Мы совершенно
уверены, что для этнолога, географа и филолога, не говоря ничего о психологах,
наши "Голубые горы", или как их здесь зовут, Нильгирийские холмы, окажутся
неисчерпаемым кладом для научных исследований каждого специалиста.
1 Identification Society of London, имеющее своим предметом вопрос о
"потерянных
племенах"; общество чрезвычайно богатое и один из курьезов Англии.
2 Перевод, со слова "Нильгири", составленного из двух санскритских слов: Нилам
-
голубой и Гири - "горы" или "холм", так названные от яркого цвета этих гор, как
они представляются глазам жителей из долин Майсура и Малабара.
3 Как известно, вследствие сильного зноя и болотных испарении местности, туман
расстилается на высоте от 3 до 4000 футов над морским уровнем и вдаль всей цепи
Куимбатурских гор, - постоянный голубой туман, чрезвычайно замечательного
яркого
цвета, который и превращается во время муссонов в дождевые тучи.
4 Это не преувеличенное описание самой, быть может, замечательной в мире флоры.
Кусты роз всех цветов вырастают в высоту домов и покрывают крыши, как и род
гелиотропа, который достигает да 20 футов; но самые замечательные из цветов -
это белые с одуряющим запахом лилии. Действительно, величиной с графин, они
растут в трещинах голых скал отдельными кустами в аршина 2-3 величиной,
распуская за раз с дюжину цветков. Эти лилии не растут на высотах менее 7000
футов, и ниже их нельзя найти. И чем выше, тем они прекраснее, и на
Тоддабетском
пике (около 9000 футов) они цветут десять месяцев в году.
*1 Ныне - Коямпуттур. - Прим. ред.
5 Эта ужасная и почти неизлечимая болезнь, которая может, впрочем длиться целые
годы, оставляя человека в других отношениях совершенно здоровым, весьма здесь
обыкновенна. Начинает сперва пухнуть с подошвы до подколенника одна нога, затем
другая, пока обе не превратятся в настоящие бесформенные ноги слона как видом,
так и величиной.
6 От слова ане "слон" и потому, вероятно, что с незапамятных времен горы эти
изобилуют слонами.
7 Ghâts - "горы".
8 Гхата - "гора", а гири - "холм".
9 "Азуры" - "духи", певцы, услаждающие уши богов песнями, как гандхарвы тешат
|
|