Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Эзотерика :: Е.П. Блаватская :: Е. П. Блаватская - ТЕРРА ИНКОГНИТА
<<-[Весь Текст]
Страница: из 116
 <<-
 
благородный тон гораздо убедительнее страстных, а зачастую и резких выпадов его 
"духовных" современников против оппонентов и скептиков. Под статьей, к которой 
я хочу привлечь ваше внимание, стоит знакомая подпись, пот de plume "M.A.
(Oxon)" – подпись весьма благожелательного писателя, моего личного и уважаемого 
друга; короче говоря, человека, кому я доверяю, независимо от того, разделяет 
он наши взгляды или нет, и который никогда не спутает доктрину с ее 
последователями или, выражаясь точнее, не возложит грехи оккультистов на 
оккультизм и vice versa.
Пишущая эти строки с большим интересом и вниманием прочла статью "Утверждения 
оккультизма". Как и все, выходящее из-под пера "М.А. (Охоn'а)", она носит 
особый отпечаток не только оригинальности, но и сильной личности, спокойного, 
но решительного намерения обратить каждую новую стадию, каждое новое открытие 
психологии к их (на его взгляд) первоначальным принципам – к спиритуализму. 
Употребляя это слово, я, конечно, имею в виду не вульгарный спиритуализм 
"комнатных спиритических сеансов", который "М.А.(Охоn)" быстро перерос, но 
примитивную идею, лежащую в основе всех последующих теорий, тот изначальный 
корень, из которого произросли все современные водоросли, то есть веру в 
ангела-хранителя или духа-покровителя, которому – неважно, осознает ли его 
присутствие подопечный, то есть медиум он или обычный человек – стоящая над ним 
сила поручает блюсти за действиями каждого (крещеного?) смертного в его жизни.
Если сие и не совсем точное описание веры "М.А.(Охоn'а)", то, несомненно, 
главная идея всех христианских спиритуалистов — прошлых, настоящих и будущих. 
Доктрина эта, ныне почитающаяся христианской и преимущественно 
римско-католической, возникла, как известно, не в христианском, а в языческом 
мире. К тому же, будучи представлена сократовским Даймоном – сим древним 
"гидом", из коего наши спиритуалисты выжимают все, что только могут – она 
является также доктриной и греческих александрийских теургов, и зороастрийцев, 
и позднейших вавилонских евреев, и сильно искажена их 
последователями-христианами. Однако в данный момент это не имеет особого 
значения, ибо сейчас нас интересуют личные взгляды "М.А. (Охоn'а)", которые он 
противопоставляет взглядам некоторых теософов.
Более чем когда-либо нам кажется, что его доктрина сосредоточена и постоянно 
вращается вокруг одной и той же центральной идеи: что дух живого человека не 
способен действовать вне тела независимо и per se; но что его непременно ведет 
(как спотыкающегося малыша ведет мать или няня), дергая за некие духовные 
веревочки, развоплощенный дух – некто совершенно иной, а порою и чуждый ему, 
ибо такой дух может быть только человеческою душой, некогда жившей на нашей 
планете. Я полагаю, что верно изложила убеждение своего друга, разделяемое 
многими интеллектуальными, прогрессивными и либеральными спиритуалистами 
современности, а также теософами, которые присоединились к нашему движению, 
покинув ряды hoi polloi спиритуализма. Тем не менее, хотя мы и обязаны уважать 
мнение наших собратьев, вступивших на тот же путь искания истины, что и "М.А.
(Охоn)" – насколько бы они ни отклонялись от пути, которому следуем мы сами, – 
все же мы всегда будем повторять, что подобное убеждение не есть убеждение всех 
теософов, и пишущая эти строки не исключение. Поэтому не будем следовать 
примеру большинства спиритуалистов и их газет, настроенных против нас так же 
злобно, как большинство миссионерских сектантских газет друг против друга и 
против неверных теософов. Не будем вступать в пререкания, но просто приведем 
факты, ибо лозунг "Света, больше Света!" объединяет как прогрессивных 
спиритуалистов, так и теософов. Объяснившись таким образом, надеюсь, что все 
мои замечания относительно его статьи в "Light", кою я цитирую здесь дословно, 
"М.А. (Охоn)" воспримет как истинный джентльмен. Не нарушая его стройного 
рассказа, ограничу свои ответы лишь скромными примечаниями.
["М.А.(Охоn)" излагает свое мнение о "Разоблаченной Изиде" и сделанных в ней 
утверждениях об Адептах Тибета. Он упоминает также "The Occult World" А.П. 
Синнетта и о "завесе, приподнятой с этого таинственного Братства". В частности, 
он говорит: "Материал сильно нуждается в систематизации, а многие высказывания 
– в пояснении"].
Не впервые сей справедливый упрек несправедливо ложится у порога моей двери. 
Поистине, "материал сильно нуждается в систематизации", но это никогда не 
входило в мою компетенцию, ибо я давала, одну за другою, совершенно 
самостоятельные, отдельные главы. Тогда я еще не знала, начала ли я серию 
статей, одну книгу или две, как верно замечает м-р Синнетт в "The Occult World".
 Да мне, собственно, было все равно. Я считала своим долгом дать несколько 
намеков, указать опасные тенденции в развитии современного спиритуализма и 
привести, в качестве доказательства правильности своих заключений, все 
утверждения и свидетельства древнего мира и его мудрецов, какие только могла 
найти по данному вопросу.
Я сделала все, что было в моих силах. Если бы критики "Разоблаченной Изиды" 
могли только учесть: (1) что ее автор никогда не учила английского языка; 
практикуя в детстве лишь разговорную речь, она больше никогда не говорила 
по-английски, пока в течение ряда лет не побывала с полдюжины раз в Америке; 
(2) что многие из доктрин (или, лучше сказать, гипотез?), представленных в 
данной книге, надо было сначала перевести с некоего азиатского языка; (3) и что 
многие, если не все цитаты и ссылки на другие работы, одни из которых уже 
распроданы, а другие доступны лишь узкому кругу, сама автор никогда не читала и 
не видала, хотя доказано, что цитируемые отрывки точны до мелочей, – тогда, 
возможно, мои друзья отнеслись бы к ней менее критично. Однако "Разоблаченная 
Изида" является только естественным entree en matiere к вышеупомянутой статье, 
и не стоит терять времени на перечисление ее достоинств и недостатков.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 116
 <<-