|
[41] Адоб (исп. adobe, от араб, ат-туб) – высушенный на солнце кирпич-сырец из
глины и резаной соломы.
[42] "...На холме, ... чаши". – См. Heath, "Peruvian Antiquities", "Kansas City
Review of Science and Industry", Nov., 1878, p. 461-463.
[43] Лама гуанако – животное из рода лам семейства верблюдовых, обитающее в
высокогорных районах Анд.
[44] Ваал (греч.), или Баал (евр., букв, "хозяин", "владыка") – древнее
общесемитское божество плодородия, вод, войны и проч. "Бааловых размеров" – т.е.
мифической, гигантской величины.
[45] "...Арекипу ... изменений". – См. Heath, "Peruvian Antiquities", "Kansas
City Review of Science and Industry", Nov., 1878.
[46] ..."Принято считать, ... цивилизации". – См. Heath, "Peruvian Antiquities",
"Kansas City Review of Science and Industry", Nov., 1878.
[47] "Множество кипу, ... все станет явным". – См. Heath, "Peruvian
Antiquities", "Kansas City Review of Science and Industry", Nov., 1878
[48] "Journal of Science", Vol. I, February, 1879, pp.148-149; статья "Progress.
The Alleged Distinction between Man and Brute".
[49] "...Кто мог бы узнать в нынешних индейцах иничуа и аймара их благородных
предков?" – См. Heath, "Peruvian Antiquities", "Kansas City Review of Science
and Industry", Nov., 1878.
[50] Моносиллабизм – преобладание в языке односложных слов.
[51] "Трактат о философии йоги" – написан д-ром Н.К. Полом, фельдшером корпуса
морской пехоты Великобритании. Издан в 1850 г.; затем опубликован в "Indian
Echo Press", Калькутта, 1883 г.; 3-е издание выпущено бомбейским теософским
издательством Тукарама Татьи в 1888 г.
[52] Гибернация (от лат. hibernatio – зимняя спячка) – искусственно вызванное
состояние замедленной жизнедеятельности организма, напоминающее зимнюю спячку
животных.
[53] Йога-Видья – имя описательное, данное "Сутрам" Патанджали.
[54] ...глубинными методами... – игра слов: Карпентер с Томсоном в течение двух
лет (1868-70) исследовали глубины океана; отсюда – ирония Е. П. Блаватской по
поводу deeper methods.
[55] Куша (санскр.) – трава, считающаяся священной и применяющаяся индусскими
аскетами и в религиозных церемониях.
[56] "Каши Кханда" (санскр.) – большая поэма, составляющая часть "Скандха
Пураны".
[57] Его любопытный рассказ можно найти на странице 94 настоящего тома. – См.
"Theosophist", Vol. II, Feb., 1881, pp. 94-95; рассказ называется "The Sadhoo's
Burial Alive at Lahore: Important New Testimony" ("Садху захоронен заживо в
Лахоре: Новое важное свидетельство").
[58] Гарима (санскр.) – один из восьми видов сиддхи (чудесных сил), способность
по желанию увеличивать вес.
[59] XXVI-XXVII – указаны по изд.: Блаватская Е. П. Разоблаченная Изида. – М.:
Российское Теософское Общество, 1992.
[60] В вечности не существует ни Прошлого, ни Будущего; поэтому для
освобожденной Души (или Духовного Эго) три времени сливаются в одно – НАСТОЯЩЕЕ.
[61] Пракамъя (санскр.) – один из восьми видов сиддхи, абсолютная
проницательность ума и чувств.
[62] Лошмидт Йозеф (1821-95) – австрийский физик.
[63] Проктор Ричард Энтони (1837-88) – британский астроном; член Королевского
Астрономического Общества, а с 1872 г. его почетный секретарь. Будучи экспертом
в составлении карт, участвовал в издании двух звездных атласов. С 1881 г. жил в
Америке. Его наиболее значительный труд "Old and New Astronomy" был закончен
уже после его смерти А. К. Рэньярдом и опубликован в 1892 г. Среди других его
работ можно отметить: "Other Worlds than Ours" (1870); "The Poetry of
Astronomy" (1880); "The Borderland of Science" (Лондон, 1873) и "Our Place
Among Infinities" (Лондон, 1875; Нью-Йорк, 1876), к которой он добавил заметки
по астрологии и еврейской каббале и которая не раз с одобрением цитируется Е. П.
Блаватской в "Разоблаченной Изиде".
[64] "Странные шумы несутся со всех сторон... Для Вселенной наступила Ночь!.."
– В более полном виде этот отрывок приведен в "Разоблаченной Изиде", том II и
"Тайной Доктрине", том I. Его приписывают Вама-деве Модельяру, а ссылка
относится к работе Жаколио "Les Fils de Dieu". Цитируется по "Тайной Доктрине"
в переводе Е. И. Рерих.
[65] ..."культурно-историческое эссе". – Речь идет о статье Блохвитца "Значение
числа семь".
[66] Бирс-Нимруд – находящиеся неподалеку от Вавилона, развалины гигантского
храма с огромной башней – Борсиппа, где в древности поклонялись Белу и вели
астрономические наблюдения. Считается прообразом Вавилонской башни и
представляет из себя пирамиду-зиккурат, которая, по данным археологии, состояла
из семи ярусов и достигала высоты 90 м.
[67] Пуджа (санскр.) – приношение, поклонение, божественные почести.
[68] Кунрат Генри – выдающийся каббалист, розенкрейцер, химик и врач 16 века,
лучшим сочинением которого, по мнению Е. П. Блаватской, является "Амфитеатр
вечной мудрости".
[69] ...книга профессора Цёльнера – Zollner J. Transcendental Physics, London,
1880. Цёлънер Иоганн Карл Фридрих (1834-1882) – немецкий физик, профессор
физической астрономии Лейпцигского Университета
[70] Слейд Генри (7-1905) – американский медиум, в основном известный в связи
|
|