Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Эзотерика :: Е.П. Блаватская :: Е. П. Блаватская - ТЕРРА ИНКОГНИТА
<<-[Весь Текст]
Страница: из 116
 <<-
 
[41] Адоб (исп. adobe, от араб, ат-туб) – высушенный на солнце кирпич-сырец из 
глины и резаной соломы.
[42] "...На холме, ... чаши". – См. Heath, "Peruvian Antiquities", "Kansas City 
Review of Science and Industry", Nov., 1878, p. 461-463.
[43] Лама гуанако – животное из рода лам семейства верблюдовых, обитающее в 
высокогорных районах Анд.
[44] Ваал (греч.), или Баал (евр., букв, "хозяин", "владыка") – древнее 
общесемитское божество плодородия, вод, войны и проч. "Бааловых размеров" – т.е.
 мифической, гигантской величины.
[45] "...Арекипу ... изменений". – См. Heath, "Peruvian Antiquities", "Kansas 
City Review of Science and Industry", Nov., 1878.
[46] ..."Принято считать, ... цивилизации". – См. Heath, "Peruvian Antiquities",
 "Kansas City Review of Science and Industry", Nov., 1878.
[47] "Множество кипу, ... все станет явным". – См. Heath, "Peruvian 
Antiquities", "Kansas City Review of Science and Industry", Nov., 1878
[48] "Journal of Science", Vol. I, February, 1879, pp.148-149; статья "Progress.
 The Alleged Distinction between Man and Brute".
[49] "...Кто мог бы узнать в нынешних индейцах иничуа и аймара их благородных 
предков?" – См. Heath, "Peruvian Antiquities", "Kansas City Review of Science 
and Industry", Nov., 1878.
[50] Моносиллабизм – преобладание в языке односложных слов.
[51] "Трактат о философии йоги" – написан д-ром Н.К. Полом, фельдшером корпуса 
морской пехоты Великобритании. Издан в 1850 г.; затем опубликован в "Indian 
Echo Press", Калькутта, 1883 г.; 3-е издание выпущено бомбейским теософским 
издательством Тукарама Татьи в 1888 г.
[52] Гибернация (от лат. hibernatio – зимняя спячка) – искусственно вызванное 
состояние замедленной жизнедеятельности организма, напоминающее зимнюю спячку 
животных.
[53] Йога-Видья – имя описательное, данное "Сутрам" Патанджали.
[54] ...глубинными методами... – игра слов: Карпентер с Томсоном в течение двух 
лет (1868-70) исследовали глубины океана; отсюда – ирония Е. П. Блаватской по 
поводу deeper methods.
[55] Куша (санскр.) – трава, считающаяся священной и применяющаяся индусскими 
аскетами и в религиозных церемониях.
[56] "Каши Кханда" (санскр.) – большая поэма, составляющая часть "Скандха 
Пураны".
[57] Его любопытный рассказ можно найти на странице 94 настоящего тома. – См. 
"Theosophist", Vol. II, Feb., 1881, pp. 94-95; рассказ называется "The Sadhoo's 
Burial Alive at Lahore: Important New Testimony" ("Садху захоронен заживо в 
Лахоре: Новое важное свидетельство").
[58] Гарима (санскр.) – один из восьми видов сиддхи (чудесных сил), способность 
по желанию увеличивать вес.
[59] XXVI-XXVII – указаны по изд.: Блаватская Е. П. Разоблаченная Изида. – М.: 
Российское Теософское Общество, 1992.
[60] В вечности не существует ни Прошлого, ни Будущего; поэтому для 
освобожденной Души (или Духовного Эго) три времени сливаются в одно – НАСТОЯЩЕЕ.

[61] Пракамъя (санскр.) – один из восьми видов сиддхи, абсолютная 
проницательность ума и чувств.
[62] Лошмидт Йозеф (1821-95) – австрийский физик.
[63] Проктор Ричард Энтони (1837-88) – британский астроном; член Королевского 
Астрономического Общества, а с 1872 г. его почетный секретарь. Будучи экспертом 
в составлении карт, участвовал в издании двух звездных атласов. С 1881 г. жил в 
Америке. Его наиболее значительный труд "Old and New Astronomy" был закончен 
уже после его смерти А. К. Рэньярдом и опубликован в 1892 г. Среди других его 
работ можно отметить: "Other Worlds than Ours" (1870); "The Poetry of 
Astronomy" (1880); "The Borderland of Science" (Лондон, 1873) и "Our Place 
Among Infinities" (Лондон, 1875; Нью-Йорк, 1876), к которой он добавил заметки 
по астрологии и еврейской каббале и которая не раз с одобрением цитируется Е. П.
 Блаватской в "Разоблаченной Изиде".
[64] "Странные шумы несутся со всех сторон... Для Вселенной наступила Ночь!.." 
– В более полном виде этот отрывок приведен в "Разоблаченной Изиде", том II и 
"Тайной Доктрине", том I. Его приписывают Вама-деве Модельяру, а ссылка 
относится к работе Жаколио "Les Fils de Dieu". Цитируется по "Тайной Доктрине" 
в переводе Е. И. Рерих.
[65] ..."культурно-историческое эссе". – Речь идет о статье Блохвитца "Значение 
числа семь".
[66] Бирс-Нимруд – находящиеся неподалеку от Вавилона, развалины гигантского 
храма с огромной башней – Борсиппа, где в древности поклонялись Белу и вели 
астрономические наблюдения. Считается прообразом Вавилонской башни и 
представляет из себя пирамиду-зиккурат, которая, по данным археологии, состояла 
из семи ярусов и достигала высоты 90 м.
[67] Пуджа (санскр.) – приношение, поклонение, божественные почести.
[68] Кунрат Генри – выдающийся каббалист, розенкрейцер, химик и врач 16 века, 
лучшим сочинением которого, по мнению Е. П. Блаватской, является "Амфитеатр 
вечной мудрости".
[69] ...книга профессора Цёльнера – Zollner J. Transcendental Physics, London, 
1880. Цёлънер Иоганн Карл Фридрих (1834-1882) – немецкий физик, профессор 
физической астрономии Лейпцигского Университета
[70] Слейд Генри (7-1905) – американский медиум, в основном известный в связи 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 116
 <<-