|
— Отец! — вырвалось у меня из груди.
Но он спокойно продолжал свой путь, как будто не слышал моего голоса. Глаза
мне обожгли горячие слезы, все смешалось и поплыло куда-то в сторону, меня
стало
лихорадить. Мне пришлось мобилизовать всю свою волю, чтобы сохранить
самообладание и не позориться при всех, да еще на лестнице храма Потала. Я
выпрямился, напустил на себя побольше важности и снова как ни в чем не бывало
стал разглядывать Лхасу.
Спустя полчаса вернулся лама Мингьяр Дондуп. Он вел за собой еще одну лошадь.
— Скорее в седло, Лобсанг, нам надо заехать в Сера, там с одним из
настоятелей произошло несчастье.
К седлам были приторочены сумки с инструментами Учителя. По дороге Лингхор
мы
проскакали галопом мимо моего дома. Нищие расступались, давая нам дорогу. Мы
довольно скоро приехали в монастырь Сера, где нас уже ожидали несколько монахов.
Соскочив на землю и подхватив сумки, мы в сопровождении аббата направились в
помещение, где лежал на спине несчастный старик.
Лицо его уже приняло землистый оттенок, жизненные силы готовы были оставить
тело в любую минуту. Лама Мингьяр Дондуп попросил вскипятить воду; вода была
готова, ее тут же принесли. Учитель бросил туда травы. Пока я размешивал настой,
он осматривал старика, который при падении разбил голову. Расплющенная черепная
кость давила на мозг. Когда травяной настой остыл, мы обмыли им лоб больного;
этим же настоем мой учитель вымыл руки. Затем он достал из сумки острый
хирургический нож и быстро сделал глубокий, до самой кости, надрез в виде буквы
U. Благодаря действию трав кровотечение было слабое. Снова пошли в ход примочки.
Затем Мингьяр Дондуп отвернул надрезанный лоскут кожи; обнажился разбитый
участок черепа. С величайшей осторожностью учитель стал исследовать то место,
где треснувшая от Удара кость сместилась внутрь черепа. Еще раньше он положил
несколько инструментов в банку с дезинфицирующим раствором; теперь он вынул
оттуда два серебряных стержня с расплющенными зубчатыми концами. Он ввел тонкий
конец одного из стержней в самое широкое место пролома черепа, зафиксировал его,
а другим захватил край кости, пытаясь поставить ее на прежнее место.
— Лобсанг, передай мне банку, — сказал он, поддерживая кость стержнем.
Я протянул ему банку, из которой он извлек серебряный шип — небольшой
треугольный клинышек. Он вставил клинышек в щель между целой частью черепной
коробки и обломком кости, который теперь слегка возвышался над нормальным
уровнем.
Затем он осторожно стал надавливать; обломок слегка сместился вниз. Учитель
продолжал надавливать; еще небольшое усилие — и кость встала на свое место.
— Теперь шов срастется; серебро — инертный металл и не вызовет осложнений.
Учитель еще раз промыл рану травяным настоем и осторожно наложил отвернутый
лоскут кожи на прежнее место. Разрез он сшил конским волосом, продезинфицировав
его в кипящей воде, после чего смазал всю рану мазью на растительной основе.
Затем наложил на голову повязку, которую предварительно прокипятил.
Старик постепенно приходил в себя после того, как устранено было давление
кости на мозг. Мы уложили его на подушки так, чтобы он находился в полусидячем
положении. Я чистил инструменты, кипятил их и аккуратно раскладывал по сумкам.
В
ту минуту, когда я мыл руки, старец открыл глаза и слабо улыбнулся, узнав
склонившегося над ним Мингьяра Дондупа: — Я знал, что только ты сможешь помочь
мне, поэтому и послал за тобой в Поталу. Мои обязанности на земле еще не
выполнены, и я не готов оставить свое тело.
Мой Наставник посмотрел на него внимательно и сказал: — Ты поправишься.
Несколько дней дискомфорта, возможны приступы головной боли, а потом все
пройдет, и ты снова примешься за свои дела. Но пока что кто-нибудь должен
дежурить у твоей постели. Через три-четыре дня всякая опасность минует.
Я стоял у окна и с интересом наблюдал за жизнью незнакомого монастыря. Лама
Мингьяр Дондуп подошел ко мне: — Ты вел себя молодцом, мы будем вместе
заниматься медициной. А сейчас пойдем знакомиться с жизнью этой общины, она
очень непохожа на нашу.
Мы оставили старого настоятеля на попечение ламы и вышли в коридор. По
чистоте здешнему монастырю было далеко до Шакпори. Да и дисциплина, похоже,
была
не на высоте. Монахи бродили туда и сюда, как мне казалось, бесцельно и
бесконтрольно.
По сравнению с нашими храмы выглядели менее ухоженными. Даже аромат
благовоний казался здесь каким-то горьким. Во дворе играли ватаги ребятишек — в
|
|