| |
об-вам с различной культурой.
Шестая категория м. б. проиллюстрирована ситуацией, в к-рой терапевт из
одной культуры и клиент из др. работают в контексте третьей культуры.
Седьмая категория Вола имеет место, когда представители одной культуры в
течение длительного времени прожили в условиях др. культуры, заимствуя элементы
обеих культур — ист. родины и страны проживания. Как следствие, развивается
«третья культура», чтобы удовлетворять особые потребности «бикультуральных» лиц.
Плюралистическая терапия признает культурно обусловленные убеждения,
ценности и модели поведения клиента; она чувствительна к культурной среде и к
сети взаимодействующих влияний. Эффективно работающие с клиентами из др.
культур консультанты сознают свои собственные ценности и предположения в
сравнении с альтернативными предположениями и трансформируют эти ценности и
предположения в действие. Кроме того, такие консультанты осознают общие,
родовые характеристики консультирования и все др. контекстуальные переменные,
к-рые влияют на процесс консультирования; они понимают соц.-политические силы,
влияющие на аттитюды культурных меньшинств или др. притесняемых групп; они
способны разделить взгляды клиента на мир, не отрицая их легитимности и не
оказывая культурного давления на мировоззрение клиента; они подлинно эклектичны
в своем стиле консультирования, формируя многообразие приемов из широкого
диапазона теорет. ориентации.
В положениях гос. политики явно признается важность культурной среды
клиентов, прибегающих к услугам служб психич. здоровья. Национальный ин-т
психич. здоровья (The National Institute of Mental Health), Американская психол.
ассоц. (The American Psychological Association), Совет представителей
Американской психол. ассоц. (The American Psychological Association Council of
Representatives), Особая комиссия Американской психиатрической ассоц. по
вопросам этноцентризма в деятельности психиатров (The American Psychiatric
Association's Task Force on Ethnocentricity among Psychiatrists) и
Президентская комиссия по психич. здоровью (The President's Commission on
Mental Health) подчеркнули этическую ответственность консультантов и терапевтов
за понимание культурных ценностей своих клиентов и общественную ответственность
профессиональных орг-ций в удовлетворении культурно обусловленных нужд в
области психич. здоровья в плюралистическом об-ве.
В 1970-х гг. стало очевидно, что службы психич. здоровья использовались в
недостаточной степени группами меньшинств и что поведение, описываемое как
патологическое в культуре меньшинства — индивидуалистичная ассертивность,
например, — может рассматриваться как адаптивное для клиента, принадлежащего к
доминирующей культуре.
Не все исслед. поддерживают установку на то, что клиент и консультант
должны быть из одной и той же культуры. Установка на стиль консультирования
представляется более важной, чем акцент на расовом соответствии черных и белых
клиентов, американцев азиатского происхождения и более низкого соц. класса по
сравнению с представителями среднего класса. Афро-американские консультанты
практикуют стиль консультирования с более активной экспрессией и менее
выраженной поддержкой, чем белые консультанты. Представляется, что в построении
раппорта такие переменные, как более активный стиль интервенций в целях
позитивного изменения в процессе консультирования, яв-ся более важными, чем
расовое сходство. Неразумно предполагать, что принадлежность к одной конкретной
этнической или культурной группе, классу или культуре должна направлять клиента
к конкретному расовому типу терапевта, даже если такой подбор осуществляется
как «культурно сенситивное» вмешательство.
Практикующие кросс-культурные специалисты потерпели неудачу при попытке
создать обоснованную, опирающуюся на эмпирические данные теорию по неск.
причинам. Во-первых, акцент был сделан на отклоняющемся от нормы, а не на
нормальном поведении в разных культурах. Во-вторых, только в 1970-х гг. было
найдено общекультурное ядро для большинства серьезных категорий психич.
нарушений, таких как шизофрения и аффективные психозы, вследствие чего они
стали распознаваемыми по унифицированным симптомам в различных культурах, хотя
здесь и сохраняются огромные культурные различия. В-третьих, сложность
проведения сравнительных исслед. терапии в разных культурах такова, что пока
эти исслед. еще не вышли за рамки предварительных. В-четвертых, этим исслед.
недостает прикл. характера, связанного с практ. интересом к программам развития,
орг-ции доставки услуг и методам лечения. В-пятых, имело место недостаточное
междисциплинарное сотрудничество между психологией, психиатрией и антропологией,
каждая из к-рых рассматривала культуру и психич. здоровье со своей т. зр.
В-шестых, в исслед. акцент был сделан на симптоме как осн. переменной, тогда
как взаимодействие клиента/пациента, специалиста, учреждения и сообщества
фактически игнорировалось. Культурные различия создают барьеры для понимания
именно в этих областях взаимодействия, наиболее важного для исхода терапии,
вследствие расхождений между консультантом и клиентом, различий опыта,
убеждений, ценностей, ожиданий и целей.
В будущем необходимо продвижение вперед в четырех областях: а) создание
концептуальных и теорет. подходов, выходящих за рамки неопределенных и
незавершенных теорет. альтернатив, существующих на данный момент; б)
сосредоточение усилий исследователей на обнаружении тех главных переменных,
к-рые объяснят происшедшее, позволят понять то, что происходит, и, возможно,
предсказать то, что будет происходить при миграции людей и идей из одной
культуры в др.; в) разраб. критериев оценки теорет. и практ. обучения
специалистов, подготавливаемых для работы в разных культурах и для адекватного
|
|