|
почти шесть с половиной метров.
Весьма важно представить себе при чтении «Войны и мира» «пустое пространство
сажен в триста», отделявшее русский эскадрон от французских войск.
Помня, что такое сажень, мы легко представим себе меткость одного из
персонажей романа «Евгений Онегин» Зарецкого, который в молодости «в туз из
пистолета / В пяти саженях попадал». Именно его Ленский пригласил быть своим
секундантом на печально закончившейся дуэли.
Кто не знает с детства стихотворения Некрасова «Дедушка Мазай и зайцы»! Там
есть такие строки:
С каждой минутой вода подбиралась
К бедным зверкам: уж под ними осталось
Меньше аршина земли в ширину,
Меньше сажени в длину.
Положение и в самом деле катастрофическое: представьте себе островок
площадью менее чем 0,71 Х 2,13 метра! Дедушка Мазай пришел на помощь косым как
нельзя вовремя.
Особый драматизм приобретает сажень как вертикаль – преодолеть ее нелегко,
даже спрыгнуть с саженной, а тем более с двухсаженной высоты страшновато. В
повести Лермонтова «Вадим» на пути к уединенной пещере находится обрыв высотой
в две сажени: «Должно надеяться на твердость ног своих, чтобы спрыгнуть туда;
как ни говори, две сажени не шутка».
По требованию своенравной Зинаиды юный герой повести Тургенева «Первая
любовь» прыгает со стены около двух саженей вышины: «Я пришелся о землю ногами,
но толчок был так силен, что и не мог удержаться; я упал и на мгновенье лишился
сознанья».
Неудивительно: ведь это прыжок с высоты второго этажа!
В «Тамани» Лермонтова не умеющий плавать Печорин чуть было не был вытолкнут
из лодки на расстоянии около 50 саженей (то есть более 100 метров) от берега.
До сих пор о широкоплечем говорят: «У него КОСАЯ САЖЕНЬ в плечах». Умерший
сын Касьяновны в стихотворении Некрасова «В деревне» был «Росту большого, рука
что железная, / Плечи – косая сажень». В отличие от обычной сажени, равной трем
аршинам, косая сажень равнялась расстоянию от конца большого пальца правой ноги
до конца среднего пальца поднятой вверх левой руки. Таким образом, косая сажень
была несколько более обычной, но выражение это не следует понимать буквально,
столь широких плеч, конечно, ни у кого не бывало, тут гипербола.
ВЕРСТА – самая крупная русская мера длины, измерялись ею не предметы, а
большие расстояния, дороги, реки и т.п. Поэтому называли ее путевой мерой.
Верста составляла 500 саженей, или 1,06 километра. Имение Простаковой в
«Недоросле» Д.И. Фонвизина находилось в трех верстах от города. Учителя
Митрофанушки приходили к нему на уроки пешком, то есть проделывали в день туда
и обратно более шести километров.
Но это пустяки, если вспомнить сухопарого мужичка – посыльного Лаврецких
(«Дворянское гнездо» Тургенева), умевшего ходить в сутки по 60 верст, то есть
почти по 70 километров.
Имение Манилова («Мертвые души») – в 15 верстах от городской заставы. От
имения Одинцовой до имения Базаровых («Отцы и дети») – 25 верст. «До Мокрого
было 20 верст с небольшим» («Братья Карамазовы»).
Вовсе не рекомендуется каждый раз браться за карандаш и подсчитывать точное
расстояние в километрах. Абсолютная точность здесь не нужна. Достаточно
запомнить, что верста лишь немногим более километра, поэтому проще уподобить
старую меру новой, что облегчит представление о названных расстояниях.
Слово «верста» имело и другое значение – ВЕРСТОВОЙ СТОЛБ. Для того, чтобы
лучше их заметить, красились они обычно косыми полосами в две краски – белую и
темную, чаще всего черную, а между ними проходила узкая оранжевая полоса.
Именно о таких верстах писал Пушкин в стихотворении «Зимняя дорога»:
Глушь и снег… Навстречу мне
Только версты полосаты
Попадаются одне.
Отсюда же выражение КОЛОМЕНСКАЯ ВЕРСТА – об очень рослом человеке.
Происходит оно от высоких верстовых столбов, расставленных по указу царя
Алексея Михайловича между Москвой и селом Коломенским, где находился его дворец.
В заключение – небольшая таблица перевода русских линейных мер в метрические
(без пяди).
1 вершок = 4,45 сантиметра.
1 аршин = 16 вершкам = 71 сантиметру.
1 сажень = 3 аршинам = 2,13 метра.
1 верста = 500 саженям = 1,06 километра.
Меры площади
Русские квадратные меры по названиям аналогичны линейным мерам: квадратный
аршин, квадратная сажень и т.п., но определение «квадратный», как правило,
отсутствовало, оно само собой подразумевалось.
Тесноту в камере, куда заключили Катюшу Маслову в «Воскресении» Л. Толстого,
можно представить себе, переведя старые меры в метрические: «Камера Масловой
|
|