|
ИЗМЕНЕНИЕ ИМЕН И ФАМИЛИЙ
Помимо лиц, подпадающих под государственную программу охраны свидете-
лей - из соображений безопасности им меняют имена и фамилии - всякий,
кто желает их сменить, должен уведомить об этом своих деловых партнеров
и знакомых, с которыми поддерживает отношения. Это поможет избежать мно-
гих недоразумений и неловких ситуаций. Самый быстрый и простой способ
оповещения - публикация официального объявления:
Мистер и миссис Брайан Малиновски настоящим извещают, что по разреше-
нию суда они и их дети будут отныне носить фамилию Малин
УПОТРЕБЛЕНИЕ ОБРАЩЕНИЯ "СЭР" И "МАДАМ"
Слова "сэр" и "мадам" свидетельствуют не только об уважении к тем,
кого так называют, но и о том, что произносящий их как бы ставит себя
ниже тех, к кому обращается. Именно поэтому люди одного возраста и поло-
жения никогда не употребляют их по отношению друг к другу. Как бы обво-
рожителен ни был тот или иной джентльмен, ни одна дама одного с ним воз-
раста не назовет его "Сэр", и ни один мужчина не скажет, обращаясь к
своей ровеснице: "Мэм". В редких случаях человек преклонного возраста
может так назвать своего сверстника, если не знает его имени. Обращение
"сэр" также может употребляться по отношению к людям известным, прослав-
ленным и выдающимся для того, чтобы избежать слишком частого повторения
их официальных званий или рангов.
В южных штатах многих детей и подростков приучают обращаться к стар-
шим, употребляя слова "сэр" и "мэм". На Юге такое обращение считается в
порядке вещей и является своего рода "местным обычаем". При этом детям
следует объяснить, что одно дело обратиться так к старинному другу дома,
и совсем другое - к официанту или слуге. Мне приходилось слышать, как
молодые люди, желая блеснуть учтивостью, окликали официанта: "Сэр!" Это
неправильно: им, как и взрослым, полагалось бы сказать просто: "Офици-
ант!"
Вместе с тем, обращение "сэр" или "мадам" звучит вполне корректно в
устах продавца, обслуживающего покупателя, или ученика, обращающегося к
учителю, - короче говоря, в тех случаях, когда имеет место большая раз-
ница в возрасте или когда один из говорящих по роду своей деятельности
обслуживает другого.
УПОТРЕБЛЕНИЕ В ИМЕНАХ ОБОЗНАЧЕНИЙ "МЛАДШИЙ", "ВТОРОЙ" И "ТРЕТИЙ"
Мужчина, названный в честь своего отца, прибавляет к имени обозначе-
ние "младший" и использует его до тех пор, пока жив отец. После смерти
родителя он может либо опустить это обозначение, либо оставить для того,
чтобы его не путали с покойным. Это же помогает различать его жену и
мать, если она к этому времени еще жива и не хочет, чтобы к ней обраща-
лись как к "Миссис Джонс-старшей".
Если сын человека, уже употребляющего после своего имени обозначение
"младший", назван в его честь, после имени сына следует добавлять: "тре-
тий". "Вторым" является тот, кто назван в честь деда, дяди, двоюродного
брата.
Приводимая ниже схема помогает представить такую структуру более наг-
лядно:
Жены каждого из этих людей носят после своей фамилии то же обозначе-
ние, что и их муж. Например: "Миссис Джон Сайлэс Экриз-третий".
Некоторые семейные имена передаются на протяжении трех-четырех и бо-
лее поколений. Так, например, в одной семье бывают Джон-старший,
Джон-младший, Джон III, IV и V, и после смерти Джона-старшего могут воз-
никнуть недоразумения и проблемы: должны ли остальные Джоны сохранить
свои "звания" или все "сдвигаются на одну ступень"? Четких правил здесь
не существует. "Передвижение" порождает путаницу и неразбериху: знакомым
и друзьям Джона-младшего приходится привыкать к тому, что он теперь -
Джон-третий, нужно вносить изменения в документы, возникают осложнения с
банками и налоговой инспекцией. Однако представители будущих поколений,
изменившие имя предков, могут быть избавлены от подобной путаницы. Тем
не менее, многие из тех, кто попадает в такую ситуацию, полагают, что
сложности перевешивают преимущества, и отказываются от изменения опреде-
лений в своих именах. Не могу не признать, что они правы. И все же,
слишком большое число тезок создает множество проблем, поэтому после по-
явления на свет Джона III, следующему сыну лучше дать другое второе имя
с тем, чтобы ему вообще не нужно было присваивать "порядковый номер".
ВОИНСКИЕ ЗВАНИЯ
К армейским офицерам, находящимся на действительной воинской службе,
следует обращаться по их званию (рангу) с добавлением фамилии. Однако
если это не вызовет путаницы, можно сказать и просто "лейтенант" или
"капитан". Офицеров, находящихся в запасе или в отставке, также называют
|
|