Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Энциклопедии и Словари :: Эмили Гост - Энциклопедия этикета
<<-[Весь Текст]
Страница: из 448
 <<-
 
по званию, хотя в обычных ситуациях к их имени  можно  просто  добавлять
обращение "мистер".
   То же самое относится и к офицерам ВВС.
   К армейским священникам вне зависимости от их  звания  принято  обра-
щаться "капеллан", к католическим "отец".
   Военных врачей принято называть по воинскому званию, хотя вне  службы
их - особенно представителей младшего офицерского состава - можно имено-
вать "доктор". В остальных случаях, пока они остаются в рядах  вооружен-
ных сил, их называют по армейскому или военноморскому званию.
   К старшинам и сержантам и во время службы, и в гражданской жизни  об-
ращаются, называя их "мистер" или "Ms.".
   К морским офицерам, начиная с  лейтенант-коммандера  (в  разговоре  -
"коммандер"), обращаются по званию. Остальных называют вне службы  "мис-
тер", но представляют по званию.
   Курсантам (кадетам) всех военных училищ не разрешается жениться и вы-
ходить замуж, и потому вне службы к ним обращаются  "мистер"  и  "мисс".
Курсанты военной академии УэстПойнт, Военно-Воздушной академии в Колора-
до-Спрингс и Академии береговой охраны Соединенных Штатов в  Нью-Лондоне
официально именуются "кадеты". Учащихся Военно-морской Академии в  Анна-
полисе и Академии торгового флота в Кингс-Пойнте официально принято  на-
зывать "гардемаринами".
   Обращаясь в разговоре к первым и вторым лейтенантам армии и лейтенан-
там младшего разряда на флоте, младшим лейтенантам морской  пехоты,  для
простоты всех их называют "лейтенантами", поскольку их конкретное звание
показывают знаки различия, а каждый раз повторять его  полностью  утоми-
тельно. По этой же причине полковников различных категорий,  генерал-ма-
йоров,  генерал-лейтенантов,  контр-  и  вице-адмиралов  называют  соот-
ветственно - "полковник", "генерал", "адмирал" с добавлением фамилии.

   Офицеры сохраняют свое звание после выхода в запас  или  в  отставку.
Однако офицерамрезервистам, прослужившим недолго или призванным в воору-
женные силы лишь на время ведения военных действий,  не  очень  тактично
называть себя по-прежнему "капитан", "майор" или "полковник".  Разумеет-
ся, они имеют право носить эти звания, если преподают в центрах перепод-
готовки офицеров запаса или в Национальной Гвардии. В этом случае  после
звания и фамилии на письме указывается аббревиатура соответствующих  во-
инских частей резервистов: "Полковник Гарольд  Гордон,  Р.А.США  (Резерв
армии США)" (или: Р.Н.Г. - Резервная Национальная Гвардия; Р.ВМС  США  -
Резерв Военно-морских сил США; Р.М.П.США - Резерв Морской пехоты США).

   Офицеров, призванных из резерва и прослуживших до  пенсии  в  течение
двадцати или более лет, следует называть по воинским званиям, как и кад-
ровых офицеров.
   В отличие от обращений "мистер" и "миссис", которые никогда не пишут-
ся полностью, считается правильным и вежливым указывать воинские  звания
без сокращений. Тем не менее, адресуя неофициальную корреспонденцию,  на
конвертах можно писать: "2-му л-ту Джону Смиту", "Л-ту  Джонсону",  "Ст.
л-ту Гаррису" или "П/полковнику Грэхему", поскольку полное звание  зани-
мает слишком много места. Остальные воинские  звания  следует  указывать
полностью.

   Представляя или адресуя письмо иностранному офицеру, который носит  к
тому же дворянский титул, сначала следует указывать его воинское звание:
"Полковник, лорд Лондон".

   ПРОЧИЕ ЗВАНИЯ И ТИТУЛЫ

   Каждый день мы встречаемся с людьми, носящими официальные звания. По-
лицейский - "сержант Флинн", пожарный - "старшина Эллмор", повар в клубе
- "шеф Тури", командир самолета - "капитан Хоу" и т.д. Их полагается на-
зывать по званию, когда они находятся при исполнении  служебных  обязан-
ностей или когда дело касается их службы. В прочих ситуациях это не обя-
зательно, но вполне корректно. Например, человека, в течение многих  лет
вершившего правосудие в каком-то городке,  все  так  привыкают  называть
"судья", что звание это "прилипает" к нему навсегда,  даже  после  того,
как он чыходит в отставку. О правильном титуловании должностных лиц, за-
нимающих высокие посты, вы сможете узнать в следующей главе.

    ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ

   Каждый, кто приезжает в Вашингтон - будь то должностное или  част-
ное лицо, - и собирается принять участие в общественной жизни  нашей
столицы, должен знать, как надлежит обращаться к  правительственным  чи-
новникам, дипломатам и офицерам, и представлять себе то  место,  которое
они занимают на иерархической лестнице. К людям, достигшим высокого  по-
ложения, нужно относиться с должным уважением.

   Иностранные посольства и консульства регулярно выпускают протокольные
бюллетени, содержащие информацию о своих представителях, чтобы при обще-
нии с их сотрудниками не было допущено ошибок. Ежегодно выходит так  на-
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 448
 <<-