Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Энциклопедии и Словари :: Русское зарубежье.Золотая книга эмиграции.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1104
 <<-
 
странам Юго-Восточной Азии. В сентябре
1922 приехал во Владивосток, поверив слухам
о восстановлении белой власти, но уже через
месяц снова эмигрировал - на этот раз в зна-
комую ему Маньчжурию. Устроился сначала
сторожем на лесной концессии КВЖД, С
1925 жил в Харбине, участвовал в создании
Общества изучения Маньчжурии, опубликовал
очерк <Маньчжурский тигр>. В дальнейшем
продолжал выступать с научными статьями и
заметками натуралиста, но главным его делом
стала литература, а основной темой - жизнь
маньчжурской тайги и ее обитателей. Воспо-
минания и впечатления Б. - участника собы-
тий 1914-19, монархиста, который сравнивал
Октябрьскую революцию со стихийным бедст-
вием, разрушавшим естественный порядок ве-
щей, отразились лишь в одной книге - <По
белу свету> (Харбин, 1937). В других книгах
взор Б. обращен к природе, в ней он находил
высшую нравственность. В 1934 в Харбине
вышел сборник рассказов <В дебрях Маньч-
журии>, а повесть <Великий Ван> (Харбин,
1936) принесла автору мировую известность.
В начале 40-х в Японии заговорили даже о
<буме Байкова>. Видный японский писатель
Кикути Кан назвал повесть <первоклассным
произведением мировой анималистической ли-
тературы>. Сюжет повести - история тигра,
владыки маньчжурских лесов и гор. На при-
роду Б. смотрел глазами человека, воспитан-
ного на идеалах нового времени, которому до-
рога идея самоценности человеческой лично-
сти, но он стремился найти точки соприкосно-
вения с иным миропониманием, выраженным
в восточных верованиях и легендах. Через вза-
имоотношения Вана и охотника Туна, понима-
ющего <душу> зверя, Б. пытался проверить
свою сокровенную мысль о мировой гармонии,
В отличие от произведений других эмигрант-
ских авторов в повести Б. нет восторга по по-
воду строительства КВЖД, как <оплота рус-
ского влияния на Дальнем Востоке>; для него
это - драма умирающей красоты Шухая, лес-
ного моря, под натиском железного века на-
рушающего природное равновесие. Позже бы-
ли опубликованы повести <Тигрица> (Харбин,
1940), <Черный капитан> (Тяньцзинь, 1943) и
сборники рассказов <Тайга шумит> (Харбин,
1938), <У костра> (Тяньцзинь, 1939), <Ска-
зочная быль> (Тяньцзинь,  1940), <Наши
друзья> (1941), <Шухай> (1942), <Таежные
пути> (1943), где снова перед читателем раз-
вертывается картина бескрайнего маньчжур-
ского простора; герой многих рассказов -
русский богатырь Бобошин - готов заключить
в свои медвежьи объятия весь Шухай, город
ему враждебен. Тема ряда рассказов - пре-
вратности человеческих судеб в <окаянное
время>; пронизанные поэзией стойкости в
смертельной борьбе за существование, они бы-
ли адресованы молодым читателям.

Во время 2-й мировой войны правящие круги
Японии стремились использовать популярность
Б.; он был одним из шести писателей, представ-
лявших литературу Маньчжоу-го на состояв-
шемся в ноябре 1 942 в Токио съезде писателей
<великой Восточной Азии>, созванном, чтобы
продемонстрировать поддержку писателями
<священной войны>. Сам Б, высоко ценил народ
и культуру Японии, но не японскую военщину. В
декабре 1956 Б. с семьей переехал в Австра-
лию, где и умер от атеросклероза. Незадолго до
смерти написал книгу <Прощай, Шухай!>, в ко-
торой называл Маньчжурию своей второй роди-
ной. Произведения Б. переведены на многие ев-
ропейские и восточные языки.

Лит.: Сайками Токио. Писатель маньчжурской тай-
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1104
 <<-