|
(не последнюю в части) главу (б, 20); наконец, иногда помещены в середине главы
(7.62 и 64; 15—16; 20 и 21; 19.29; 49.28—32). Распределение их по тексту также
весьма нерегулярно. Всего в Камасутре около 160 шлок — от 11 (в VII разделе) до
63 (во II разделе), при этом размеры каждой отдельной концовки также
неодинаковы — от 1 (1.87) до 11 (19.31—41) шлок.
Стиль Камасутры
— сжатый, лаконичный, лишенный украшений и риторических длиннот. Он характерен
для жанра сутр, в отдельных объяснениях приближается к языку древнеиндийских
комментариев (бхашья) и в этом смысле представляет собою мало оригинального.
Весьма употребительны номинативные предложения, в соответствии с функцией
повествования довольно часто встречаются конструкции с желательным наклонением.
Лексику Камасутры отличает большая терминологическая точность,
последовательность в употреблении однажды введенного и объясненного понятия. С
другой стороны, язык Камасутры отличается синонимическим богатством — особенно
в наиболее употребительных здесь обозначениях.
Оглавление Камасутры
Уже оглавление книги дает известное представление о ее упорядоченности.
Последняя проявляется прежде всего в характере и последовательности тематики по
разделам и главам. Так, вслед за более общими сведениями о традиции Камасутры и
ее месте среди других наук (1) автор приступает к изложению самой науки.
В рамках последней опять-таки сначала преподаются более общие, так сказать
«технические», сведения (II), после чего рассматриваются частные случаи —
соблюдая определенный порядок, автор переходит от одного социального круга к
другому: девушки (III), жены (IV), чужие женщины (V), гетеры (VI). В заключение
же (VII) он достаточно последовательно отсылает читателя к тем средствам,
которые следует применить, если все изложенное в предыдущих разделах не привело
к желаемым результатам (ср. 59.2). При этом каждая из тем излагается в рамках
соответствующего раздела с характерной детализацией и последовательностью. Так,
в разделе II порядок изложения отражает чередование ласк, возрастающих по
степени интенсивности; в разделе III вслед за более общими рекомендациями
последовательно описываются стадии приближения к девушке — вплоть до заключения
брака.
На некоторые черты логической последовательности глав указывает, кстати, и
комментарий Яшодхары (ср. примеч. к 61.36). Как уже говорилось, каждая часть
заключается сжатым резюме, подытоживающим ее содержание, часто дающим ей
практическое истолкование. Иногда здесь как бы нарушается бесстрастность
изложения — высказанные перед тем сведения получают определенную оценку,
читатель узнает, какие из них надлежит использовать, какие лучше не применять и
т.п.
Можно допустить, что изложение в рамках отдельных частей (ср. гл. 2; 8; 19;
48—49 и др.) задается последовательностью:
I — вводные замечания, II — изложение основополагающих понятий и правил
соотношений между ними (собственно наставление), III — мнения других
авторитетов и полемика, IV — резюме. Однако такая последовательность
применительно к Камасутре в целом является достаточно идеализированной —
отдельные ее звенья (например, I, III) отсутствуют в ряде частей, а сам порядок
этих звеньев допускает известные вариации.
Так, тема III неоднократно включается в I (ср. гл. 3; 9; 44; 53) и еще чаще —
во II (гл. 5; 13; 25; 26 и др.). При этом наибольший удельный вес, естественно,
занимает II (ср. гл. 28 и ел.; 34 и ел. и др.). Следует, кроме того, отметить,
что в тему II (также между II и III или II и IV) неоднократно вставляются
описания различных местных обычаев (например, в гл. 12; 15—16; 19; 48 и др.).
Некоторые из композиционных и содержательных особенностей Камасутры сближают ее
с «Артхашастрой»(А.), влияние которой она, видимо, испытала. Таково сходное
деление на разделы, части, главы и параграфы со сквозной нумерацией глав. И в А.
отдельные части заключаются стихами, а в конце книги (в А. это, впрочем, не
последний раздел, а предпоследний) идет речь о «тайных» средствах. При этом
Камасутра содержит и ряд текстовых параллелей с А. (они отмечены ниже).
Характерная особенность изложения, также сближающая Камасутру с А. и некоторыми
другими памятниками древнеиндийской дидактики и законодательства, —
систематические ссылки на мнения ученых авторитетов, труды которых Ватсьяяна
использовал (ср. К 1.19; 64.52 и 56).
Он неоднократно ссылается на Ауддалаки Шветакету, Бабхравью Панчалу, а в
соответствующих разделах — также на Суварнанабху, Гхотакамукху, Гонардию и др.,
иногда — просто на «наставников», не называя имен. При этом автор часто
приводит тут же и собственное мнение, говоря о себе в третьем лице. В этой
связи можно обратить внимание на одну особенность, выступающую при сравнении
точек зрения различных авторитетов с рекомендациями самого Ватсьяяны, —
относительно большая терпимость, свойственная последнему; достаточно широкое
толкование отдельных случаев, предоставляющее подчас большую свободу в
действиях.
В трактовке Ватсьяяной отдельных вопросов обращают на себя внимание и
определенные черты внутренней системности, присущие древнеиндийскому научному
описанию. Прежде всего это отражается в установке автора рассматривать свой
предмет не изолированно, а в тесной связи с другими жизненными принципами,
образующими в целом каркас человеческого доведения. Кама значима для него не
сама по себе, а лишь находясь в определенных отношениях к дхарме и артхе;
следование ей оправдано лишь в сочетании с исполнением соответствующих
обязанностей, ни одна из которых не должна осуществляться в ущерб другой — это
требование провозглашается уже в начале книги (2,1; ср. также 2.49—51; 64.53,
|
|