|
Друзья мои... Не забывайте, что смерть — это только распадение тела.
Тело нам дали родители. Оно вскормлено пищей, поэтому болезни и смерть
неизбежны. Но вы знаете, что Будда — это не тело, это Просветление. Тело
исчезнет, а мудрость просветления останется навечно. Просветление будет
жить с вами в виде Дхармы. Тот, кто видел мое тело, еще не видел меня. Меня
видел тот, кто познал мое учение. После моей смерти вашим учителем будет
моя Дхарма. Следуйте этой Дхарме — и вы будете верны мне”.
Разумеется, что ранний буддизм несколько отличался от того, который
проник в Японию. Так, в раннем буддизме упор делался не на
мировоззренческие вопросы, а на нормы поведения человека. Эти нормы не
отрицали того, что содержалось в приемлемых для того или иного этноса уже
испытанных кодексах жизни. В результате буддизм быстро завоевал
многочисленных сторонников. Его победное шествие из Индии по Южной и
Восточной Азии началось в III в. до н. э. На рубеже новой эры буддизм
распространился в Китае, в IV в. в Корее и в VI — VII вв. утвердился в
Японии.
Естественно, такая громадная по числу адептов религия не могла
сохранить единство и довольно скоро стала дробиться на секты. Самый
существенный раскол произошел в I в., когда в рамках буддизма определились
два направления: хинаяна и махаяна.
В Японии многие китайские и корейские монахи, принесшие буддизм,
создавали свои секты. Между сектами развернулась борьба на почве доктрин
хинаяны и махаяны. Последняя воспринималась японцами как более приемлемая,
поэтому повсюду стали возникать махаянистские храмы.
Махаяна (букв. — большая колесница) означает в противоположность
хинаяне (букв. — малая колесница) “широкий путь спасения”. По учению
махаяны, спастись может не только монах, как в хинаяне, но всякий, кто
будет соблюдать определенные заповеди и предписания. Будда рассматривается
не как учитель, а как бог. Считается, что было бесчисленное количество
Будд, что следующий Будда сменит ныне существующего через восемь с лишним
миллионов лет. В пантеоне махаяны насчитывается более тысячи Будд, которые
придут к людям в будущем. Еще больше насчитывается бодхисаттв.
Согласно буддийским канонам, бодхисаттва — это просветленный человек,
который отказывается от нирваны, чтобы помочь всем людям достичь
просветления. Бодхисаттвы “сближают” людей с Буддой, приходят к ним на
помощь по их зову. Бодхисаттвам помогают архаты, т. е. святые, которые
достигли познания основополагающих истин бытия и распространяют учение
буддизма среди масс населения.
Количество приверженцев буддизма в конце VI — VII в. н.э. возросло
такими стремительными темпами, что император Камму, опасаясь монашеского
“нашествия”, в 794 г. перенес свою столицу из Нары в уезд Уда.
Разумеется свою дальнейшую и более глубокую трансформацию буддизм в
Японии претерпел значительно позже. Но уже в начале этой трансформации
японский буддизм, сосредоточивая внимание на внутренних проблемах человека,
рекомендовал национальный подход к переживаниям действительности. В отличие
от классического буддизма, проповедующего отказ от желаний, японский
пропагандирует разумное к ним отношение. По канонам японского буддизма,
только нереальные желания являются причиной тревог и беспокойства.
“Просветление” (по-японски сатори) не связано с отказом от прелестей жизни.
Достигнув просветления, как уже следует из практики современных сект,
японец должен наслаждаться жизнью.
Буддизм для японского этноса, таким образом, еще с глубокой древности
был жизнеутверждающей религией.
Конфуцианство в Японии.
Обычно под конфуцианством понимают религиозно-философскую систему,
возникшую в Китае 2500 лет назад. Однако во времена победного
распространения этой системы по различным странам Азии, в том числе и в
Японии, в китайском языке не было отдельного слова для обозначения понятия
“религия”: употребляемый в таких случаях иероглиф "цзяо" (по-японски "ке")
в переводе обозначал и религию, и учение. Именно в таком понимании
конфуцианство восприняли и японцы.
Согласно учению Конфуция, иероглиф "жэнь" состоит из двух смысловых
элементов: “человек” и “два”. Конфуций считал, что человек обладает
врожденным чувством человечности, которое проявляется в общении с другим
человеком. В широком смысле "жэнь" означает совокупность принципов
взаимоотношений: милосердие, сдержанность, скромность, доброта,
сострадание, любовь к людям, альтруизм. Долг, по Конфуцию, означает высший
закон "жэнь", он объединяет сумму моральных обязательств, которые человек
принимает на себя добровольно. В нормах поведения (этикет, обряды,
благопристойность) реализуется чувство долга. Чтобы все это проявлялось во
взаимоотношениях людей без напряжения, люди должны обладать основами
морально-эстетических знаний. Такие знания приобретаются, по Конфуцию,
только посредством усвоения узаконенных установлений, изречений и
подражания. В связи с этим верность в смысле покорности и безоговорочного
следования авторитету должна быть незыблемой. Особый принцип,
пронизывающий, по Конфуцию, все общество, это "сяо" — сыновняя
почтительность, любовь сына к родителям, и прежде всего к отцу.
|
|