|
преступления путем обмана, причинение имущественного ущерба путем обмана, обман
потребителей, вовлечение в занятие проституцией путем обмана и др.).
«Бытовая», не криминализированная ложь может повлечь общественные санкции –
недоверие, отказ вступать в деловые отношения, порицание, насмешку и др. Вместе
с тем, существует понятие «ложь во спасение», обман, неправда с целью не
волновать, не беспокоить, не огорчать других людей (не называть диагноз тяжело
больному человеку, не рассказывать одному из супругов о неверности другого и т.
п.).
Общественное отношение ко лжи и социальная реакция на нее существенно зависят
от культуры. В современных странах западной ориентации преобладает резко
отрицательное отношение к любой лжи, в том числе, «во спасение». В странах
Западной Европы и США врачи давно уже говорят правду пациенту даже в случае
тяжелой неизлечимой болезни, не скрывают сроков возможного конца.
В странах восточной ориентации обман, ложь часто используются в быту,
межличностных и межгосударственных отношениях и нередко расцениваются как
достоинство (знаменитая «восточная хитрость»).
Россия, занимая «промежуточное» положение между Западом и Востоком, тоже
склоняется к фактической допустимости обмана в отношениях между людьми,
контрагентами. Девиз дореволюционных российских купцов и приказчиков «не
обманешь, не продашь» сохранился до сих пор... Обман близких (мужа, жены, детей,
друзей) тоже не воспринимается как нечто абсолютно недопустимое. Отсюда наше
восприятие «западных» людей как «наивных». А они и вправду наивны в своей вере
сказанному им нами. Двойственное отношение россиян в оценке лжи сказывается в
воспитании детей. С одной стороны, в нормальной, «приличной» семье детей учат
не врать. С другой стороны, в этой же семье ребенка могут попросить: «Подойди к
телефону и скажи, что меня нет дома». Или: «Не говори папе (маме), кого мы
сегодня встретили». Или: «Скажешь в школе, что у тебя болела голова (живот) и
поэтому ты не выучил урок». Плоды такого воспитания не заставят себя долго
ждать.
Очень интересна в этом отношении ложь умолчания в японской культуре.
Вежливость японцев – национальная черта. Эта же вежливость не позволяет им
сказать «нет»! И вот что из этого получается. «Слово "да" каверзно тем, что
вовсе не всегда означает "да". А слова "нет" надо остерегаться еще больше,
потому что его положено обходить стороной... В разговорах люди всячески
избегают слов "нет", "не могу", "не знаю", словно это какие-то ругательства...
Если токийский знакомый говорит: "Прежде чем ответить на ваше предложение, я
должен посоветоваться с женой", – не нужно думать, что перед вами оказался
поборник женского равноправия. Это лишь один из множества способов не
произносить слова "нет"»*. Но может быть приведенная цитата – лишь
преувеличение отечественного писателя? Обратимся к «первоисточникам».
«Иностранцы зачастую принимают "хай" (да – Я. Г.) за согласие, тогда как на
самом деле за ним скрывается прямо противоположное... Японцы знают, когда они
подразумевают "нет", даже если не произносят его вслух. "Я подумаю об этом" –
это форма очень твердого отказа»**. Поэтому такое избегание отрицания – и ложь,
и не ложь, а результат национальной вежливости, понимаемой лишь посвященными.
* Овчинников В. Ветка сакуры. М., 1971. С. 90.
** Кадзи С., Хама Т., Райе Д. Эти странные японцы. М., 2000. С. 70.
Наконец, имеется много традиционных и современных форм де-виантного поведения,
которые иногда могут быть квалифицированы как противоправные (хулиганство, или
вандализм, или самоуправство), но чаще всего заслуживают общественного
удивления, порицания, возмущения, снисхождения и иных неформальных реакций.
Так, к девиациям относят чудачество (шутовство, юродство)*. В этом есть
определенный резон, поскольку чудачество и шутовство нередко выступают как
форма осознанного или неосознанного социального протеста. «В юродстве соединены
различные формы протеста... В этом "отклоняющемся поведении" (именно так
определила бы юродство социология) есть не только вызов миру – в нем... есть и
укор миру, молчаливый протест против благоустроенной и потому погрязшей во
грехе жизни»**.
* Bryant С., Boyle J. Freaks. In: Bryant C. Ibid. Vol. IV. P. 331-334.
** Лихачев Д. С., Панченко А. М., Понырко Н. В. Смех в Древней Руси. Л.,
1984. С. 118-119.
Обжорство, наряду со злоупотреблением алкоголем, наркотиками, табакокурением,
самокалечением (самоповреждением), самоубийством также рассматривается как
саморазрушающее девиантное поведение.
Граффити – самодеятельные огромные росписи и рисунки на домах, вагонах,
мостах, в подъездах и на лестницах домов обычно оцениваются отрицательно, а их
творцов называют «пачкунами», «варварами» и т. п. Однако в целом ряде случаев
талантливо выполненные граффити, не оскверняющие памятники культуры, становятся
городской достопримечательностью и воспринимаются вполне лояльно, а то и с
оттенком гордости.
Далеко не столь безобидна сравнительно недавно осмысленная категория
девиантов – «стокеров» (stalkers – преследователи, «охотники»)*. Речь идет о
людях, преследующих кого-либо. Потенциальными и реальными жертвами стокеров
могут быть некогда близкие люди (бывшая жена, бывший муж, дети, родители,
бывшие друзья и т. п.), сослуживцы, коллеги по профессии, «иноверцы»,
«иноземцы» и прочие «чужаки» (этнические, конфессиональные, идеологические и др.
). Нередко «стокерство» – результат психических отклонений (сутяжничество,
сексуальные перверсии), но может быть и следствием ревности, зависти,
|
|