Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Путь Воина (Буси-До) :: Япония :: Нин-дзюцу :: Алексей Горбылёв - Путь невидимых. Подлинная история нин-дзюцу.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 165
 <<-
 
 и в этом варианте эпизод 
мести Кумаваки представляет немалый интерес: "Хоть и был Кумавака еще юн, духом 
был он очень отважен. Он вверил останки отца своему единственному слуге и 
отослал его назад в столицу со словами: «Отправляйся вперед меня на гору Коя и 
похорони их во внутренней обители или каком-нибудь ином подобном месте». Сам же 
он остался в месте пребывания Хоммы, притворившись, что его сразила болезнь, 
ибо замыслил он отомстить Хомме за его бессердечие, из-за которого не смог он 
встретиться с родителем в этом мире.

4 или 5 дней Кумавака пробыл в постели, будто сраженный горем. Однако ночью он 
тайком выбрался наружу, чтобы узнать, где почивал Хомма, с мыслью: «Если будет 
возможность, я заколю Хомму или его сына, а потом вскрою себе живот».

И вот наступила ночь, когда бушевал ужасный ливень и ветер, и все вассалы спали 
в сторожках за двором усадьбы. В эту ночь Кумавака стал незаметно красться к 
опочивальне Хоммы, думая: «Это как раз такой удобный момент, какого я ждал».

Но не хранила ли судьба Хомму? Его не было в месте, где он обычно спал, и 
Кумавака никак не мог его отыскать. Кумавака увидел фонарь, горевший в 
маленькой комнате, и прокрался вовнутрь с мыслью: «Ежели внутри сын мирского 
монаха, я отомщу, поразив его». Однако в одиночку спал здесь человек по имени 
Хомма Сабуро, как раз тот, кто отсек голову его превосходительства Среднего 
советника.

«Очень хорошо! – подумал Кумавака. – Его также можно счесть врагом отца, 
наравне с мирским монахом из Ямасиро».

Он приготовился броситься на Хомму Сабуро, но вновь заколебался в тревоге: 
«Поскольку нет у меня ни короткого меча-кодати, ни длинного меча-тати, я должен 
завладеть его оружием. Но свет очень ярок. Не проснется ли он, когда я 
подберусь поближе?».

Так думал он и стоял в смущении. Взглянув в сторону фонаря, он увидел множество 
ночных бабочек, льнувших к чистым раздвижным дверям (а дело было летом). Тогда 
он приоткрыл дверь, и насекомые роем устремились вовнутрь, быстро затушив огонь.

«Теперь у меня получится»! – обрадовался он.

Подойдя к Хомме Сабуро, пребывавшему в глубоком сне, Кумавака увидел меч и нож 
близ подушки. Он заткнул кодати за пояс, вытащил тати из ножен, приставил его к 
груди Хоммы и, с мыслью, что убить спящего – все равно, что заколоть труп, пнул 
ногой подушку. И когда Хомма проснулся, Кумавака недрогнувшей рукой вонзил меч 
ему в живот чуть выше пояса, так что меч проткнул насквозь татами на полу, а 
затем еще раз вонзил меч в горло. Потом, ничуть не испугавшись, он спрятался в 
бамбуковых зарослях позади [усадьбы].

Услышав крик Хоммы Сабуро, который тот издал, когда меч вонзился ему в грудь, 
стража с воплями бросилась на крик. И когда они зажгли свет, они увидали 
маленькие кровавые следы.

"Господин Кумавака совершил это! – сказали они. – «Но никак не мог он выйти за 
ворота, ведь вода во рву чрезвычайно глубока. Отыщем его и 
убьем!»
Запалив сосновые факела, они искали повсюду, даже под деревьями и в тени кустов.

Сидя в зарослях бамбука, Кумавака подумал: «Куда бежать мне теперь. Лучше 
покончить с собой, чем попасть в руки других».

Но поразмыслив еще немного, он решил: «Я убил ненавистного врага отца. Если 
сейчас я как-нибудь сохраню свою жизнь, могу ли я не помочь императору и не 
исполнить многолетнюю мечту отца? Тогда я и впрямь буду преданным человеком и 
достойным сыном! Если это возможно, почему бы мне не постараться незаметно 
бежать?».

Он решил перепрыгнуть через ров, но сделать это не мог никоим образом, так как 
ров имел 18 сяку в ширину и 10 сяку в глубину. Тогда он ловко вскарабкался на 
верхушку черного бамбука, росшего над водой, сказав: «Переберусь на ту сторону, 
сделав мост из этого бамбука». Вершина дерева согнулась вниз до другой стороны 
[рва], так что Кумавака с легкостью перебрался через ров.

Нетвердым шагом Кумавака направился к гавани, думая: «Поскольку еще темно, я 
пойду по направлению к гавани и постараюсь переправиться на лодке на другую 
сторону». Но когда рассвело, он спрятался и весь день пробыл в укрытии, так как 
не было никакой возможности ему идти незамеченным.

Пока он лежал в зарослях конопли, 140 или 150 всадников похожих на погоню 
проскакали во все стороны, и когда они отправлялись, Кумавака слышал, как они 
окликали всех прохожих словами: «Не проходил ли этой дорогой ребенок лет 
11-12»?
Так Кумавака провел тот день в конопле и с наступлением ночи отправился в 
поисках гавани, хоть и не знал дороги".

Затем Кумавака повстречал странствующего ямабуси, который помог добраться ему 
до гавани и переправиться на лодке на другую сторону.






Катори Синто-рю – первая школа 
бу-дзюцу

XIV-XV в. ознаменовались появлением первых реальных, а не легендарных, школ 
японских бу-дзюцу. Хотя некоторые рю (например, уже упоминавшиеся Кёхати-рю, 
Ёсицунэ-рю или Кусуноки-рю), и выводят свои истоки из времен незапамятных, 
реально их существо
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 165
 <<-