|
Дзете не скупится на порицания тем, кто достиг успеха в ремесле или
искусстве, и говорит, что в его век появилась тенденция идеализировать
людей, которые стали знаменитыми.
В наши дни мы видим, как становятся пулярными киноактеры и спортсмены.
Те, кому удалось пленить аудиторию, перестают быть обычными человеческими
личностями, а становятся хорошо выученными куклами. Можно сказать даже, что
популярность -- это идеал нашего времени. Все это в равной мере относится к
людям искусства и ученым.
Мы живем, в эпоху технократии и науки, но с другой стороны, это век
знаменитых людей искусства. Тот, кто достигает успеха в искусстве, получает
признание общества. Но чтобы добиться признания, люди понижают свои
жизненные цели, напускают на себя вид и играют на публику. Они забывают об
идеале полноценного человека, стараются стать уникальными и выполнять в
обществе какую-то особую функцию. Если мы обратимся к "Хагакурэ", мы найдем
довольно красноречивые слова:
Принцип: "Искусства помогают заработать человеку на жизнь" справедлив
для самураев других провинций. Для самураев клана Набэсима верно то, что
искусства разрушают тело. Поэтому искусствами под стать заниматься людям
искусства,
а не самураям.
(Книга Первая)
В современном мире нельзя красиво жить и достойно умереть
Если репутация человека ничем не запятнана, и он стоит перед выбором,
жить или умереть, лучше продолжать жить.
(Книга Первая)
Такой подход к жизни, конечно, существовал во времена "Хагакурэ". Когда
мы становимся перед выбором, жить или умереть, человеческие инстинкты
заставляют нас отдать предпочтение жизни. Но мы должны понять, что если
человек пытается жить красиво и умереть достойно, излишняя привязанность к
жизни может помешать этому. Трудно жить и умереть красиво, но не менее
трудно жить и умереть достойно Таков удел человека.
Атмосфера терпимости в наше время основывается на том, что люди,
которые пытаются жить и умереть красиво, в действительности выбирают
достойную смерть, а те, кто желает жить и умереть достойно, выбирают
красивый образ жизни. В отношении жизни и смерти, в "Хагакурэ" есть
великолепное суждение. Здесь мы снова приходим к самым известным строкам
этой книги: "Я постиг, что Путь Самурая -- это смерть". Дзете идет дальше и
говорит:
В ситуации "или--или" без колебаний выбирай смерть. Это нетрудно.
Исполнись решимости и действуй.
(Книга Первая)
Идеал любви -- тайная любовь
"Хагакурэ" обсуждает также романтическую любовь. По мнению Бунсо
Хасикава, "Хагакурэ", возможно, является единственным произведением
классической японской литературы, в котором содержится последовательная
теория романтической любви. Идеал любви, сформулированный в "Хагакурэ",
коротко можно выразить словами "тайная любовь", потому что высказанная
любовь неизбежно теряет свое достоинство. Подлинная любовь достигает
высочайшего и благороднейшего идеала, когда человек уносит с собой в могилу
ее тайну.
Искусство романтической любви, процветающей в Америке, подразумевает
признания, а также ухаживание за объектом любви и его преследование. При
этом люди не акапливают в себе энергию любви; ее постоянно излучают вовне.
Но как это ни парадоксально, любовный трепет угасает в момент передачи.
Современная молодежь может позволить себе любовные и сексуальные
приключения, о которых предыдущие поколения не могли и мечтать. Но в то же
время в сердцах молодежи не осталось больше места для того, что мы называем
романтической любовью. Даже если в сердце рождается романтическая любовь,
она всегда действует прямолинейно. Она повторяет процесс достижения цели до
тех пор, пока не угасает совсем. При этом страсть умирает и сполна
проявляется неспособность любить -- о чем приходится часто слышать в наш
век. Не будет ошибкой, если мы скажем, что основная причина этого
заключается в противоречивости современного идеала романтической любви.
До войны молодежь имела представление о различии между романтической
любовью и сексуальным желанием и всегда находила разумную середину между
ними. Молодые люди поступали в университет, и их друзья-старшекурсники вели
их в публичный дом, где они учились удовлетворять вожделение. Но в то же
время эти молодые люди не осмеливались прикоснуться к женщине, которую
подлинно любили.
Таким образом, любовь в довоенной Японии не исключала проституции, но в
то же время сохраняла старые "пуританские" традиции. Как только мы признаем
существование романтической любви, мы понимаем, что у мужчин должна быть
возможность Удовлетворять плотские желания. Без этого подлинная любовь
невозможна. В этом трагическая сторона мужской физиологии.
Романтическая любовь, в понимании Дзете не является стратегией,
направленной на сохранение этого современного, прагматического, гибкого
распределения ролей. Романтическая любовь черпает свою силу из смерти.
|
|