Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Арт-терапия :: Грегг М. Ферс Тайный мир рисунка Исцеление через искусство
<<-[Весь Текст]
Страница: из 64
 <<-
 
нательного уже не будет подавля ться или
игнорироваться . Оно получит достойное внимание, будет интегрировано
в жизнь, и человек сможет прожить отмеренные ему годы более цельной
личностью, добившись удовлетворя ющей его степени личностного
развития . Как мне кажется , улучшение здоровья . это результат
восприя тия и проживания жизни во всей ее полноте. Это может быть
именно так, если учесть взаимопроникновение и взаимосвя занность
души и сомы. В этом суть данной книги. Как помочь познанию самого
себя . вот о чем эта книга, в чем смысл моей работы, а рисунки . это
одно из средств, помогающих этому процессу. Пожалуй, если каждый из
нас сделает хоть один шаг на пути к самопознанию, мир внутри и вокруг
нас станет спокойней.
Послесловие
Меня часто спрашивают, как развивался мой интерес к
интерпретации рисунков. Впервые он возник у меня благодаря мистеру
Гейнцу, с которым я встретился на Ямайке. Для меня он был стариком,
глубоким стариком. Ему я вно было за восемьдеся т пя ть лет. В то время
я , доброволец Корпуса Мира, жил и работал в маленькой деревушке,
называвшейся Уэйт-э-Бит5. Вскоре после окончания Университет Штата
Огайо, получив диплом преподавателя , я завербовался в Корпус для
участия в педагогической программе. У нас было немного книг и иногда
бумага для рисования . Я считал, что рисование развивает руку, умение
отобразить увиденное, способность различать форму и размер, и я
хотел, чтобы ребя тишки получили эти навыки до того, как познакомя тся
с алфавитом.
Мистер Гейнц жил напротив меня . Его дом стоя л настолько близко к
моему, что временами я слышал загадочные вскрики и вопли,
исходившие оттуда. В нашей деревеньке электричество было проведено
не везде, водопровод отсутствовал, а пользовались мы дождевой водой,
собираемой при помощи водосборника с присоединенной трубой.
Наконец, по прошествии многих недель, я повстречался с престарелым
джентльменом у нашего <водопровода>, и у нас состоя лась длительная
беседа.
Я сразу отметил, как он стар, и как высохло его тело. Сразу было
заметно, что видит он очень плохо; в глаза бросались его тря сущиеся
немощные руки и тело.
Сначала мы поговорили о моей работе с детьми, жизни в Уэйт-э-Бит
и вообще на общеприня тые темы. Я уже почти опаздывал в школу, но
чувствовал себя в классе, внимая учителю, с которым я не мог
расстаться . Мистер Гейнц пригласил меня к себе познакомиться с его
женой. Я с удовольствием проводил его до входа в здание, более
похожее на развалину, чем на жилой дом. Это было двухэтажное
строение, на первом этаже которого раньше размещался магазин.
Теперь он был заколочен досками и постепенно разрушался . Ветхие,
избитые непогодой стены, казалось, никогда не знали краски. Мистер
Гейнц предложил мне следовать за ним, но в дом мы не вошли. За
дверью я разгля дел лестницу. Нижнее помещение выгля дело нежилым,
а лестница . абсолютно бесполезной, поскольку половина ступеней
отсутствовала, а оставшиеся еле держались. Наверху он никак обитать
не мог, и я спросил себя , . где же он живет? Мы прошли дальше к
задней части дома, и тут я получил важный жизненный урок.
Мистер Гейнц сказал мне, что он стар и готовится к смерти. Он
хотел познакомить меня с его женой, чтобы я увидел, что ему еще
осталось сделать до того, как он умрет. Мы обогнули какие-то кусты,
5 Уэйт-э-Бит . можно перевести как <Подожди-ка!>, но также имеет значение 
<растение с
цепкими плодами, репейник> (разг. . прим.пер.).
вошли в обветшавший сеточный загон с несколькими цыпля тами и
остановились в его центре. <Вот здесь она>, . сказал Мистер Гейнц,
указывая пальцем в землю. Я посмотрел вниз и поня л, что мы стоим на
цементной плите, под которой находится могила его жены. В меня
начали закрадываться подозрения , что мистер Гейнц слегка <того>. Он
же продолжал говорить о том, что перед смертью должен выполнить три
свои желания , и время для этого пришло. Во-первых, он хотел сделать
нормальное надгробие на могиле жены, во-вторых, продать свои
маленькие наделы земли и собрать вместе все свои финансы и, в-
третьих, отвезти свою дочь и собранные деньги к жившим неподалеку
монахиня м, чтобы те заботились о ней после его смерти. Я был более
чем ошеломлен услышанным. Встреча с могилой посреди загона для
цыпля т вместо ожидаемой встречи с женой старика, весь этот рассказ о
подготовке к смерти, и в довершение всего новость о дочери, которую
должны отдать монахиня м . все это просто шокировало меня . Я даже не
подозревал, что у него есть дочь. Ни он, ни кто-либо в деревне не
упоминал о ней. По своей простодушно-сти, я высказал мысль, что все
эти приготовления к смерти . это не цель, к которой стоит стремиться , а
скорее пытаться избежать ее. Однако мистер Гейнц возразил мне, что у
стариков потребности и взгля ды не такие, как у молодых, и что когда я
доживу до его лет, я буду думать по-другому. Возразить мне было
нечего, до его лет я еще не дожил, и он вполне мог быть прав.
Он привел меня обратно к полуразрушенной лестнице и начал
взбира
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 64
 <<-