|
и владел ими, то женщина стала их первой истолковательницей. То, что здесь
возникло, было новым, особым родом жизни при помощи размышления. В нем было
нечто гораздо более личное, нежели в жизни мужчин. Надо еще представить себе,
что этот род душевной жизни женщин был также и некоторого рода ясновидением,
хотя и отличным от волевой магии мужчин. Женщина была в душе своей открыта
духовным силам иного рода, а именно таким, которые больше обращались к элементу
чувства души, нежели к духовному; мужчина же был подвластен тем, которые
обращались к духовному. Итак, от мужчин исходило действие, которое было более
природно-божественным, а от женщин - более душевно-божественным.
Развитие, пройденное женщиной во время лемурийского периода, было причиною
того, что ей суждено было при появлении на земле следующей коренной расы,
атлантической, сыграть значительную роль. Это появление произошло под влиянием
высоко развитых существ, которые были знакомы с законами образования рас и были
в состоянии направить наличные силы человеческой природы на такие пути, чтобы
могла возникнуть новая раса. Об этих существах будет еще сказано особо. Пока
достаточно упомянуть, что им была присуща сверхчеловеческая мудрость и сила.
Они выделили из лемурийского человечества небольшую группу людей, которым
назначили стать родоначальниками грядущей атлантической расы. Место, где они
это совершили, было расположено в жарком поясе. Мужчины этой кучки людей
развивались под их руководством в труде над овладением силами природы. Они были
сильны и умели извлекать из земли самые разнообразные сокровища. Они умели
обрабатывать поля и пользоваться плодами их для своей жизни. Строгое воспитание,
которому они были подвергнуты, создало из них крепкие, волевые натуры. Но душа
и ум были у них развиты слабо. Зато последние были раскрыты у женщин, которые
обладали памятью и фантазией и всем, что с этим связано.
Под влиянием означенных вождей эта кучка разделилась на маленькие группы.
Организация и устройство этих групп были ими возложены на женщин. Благодаря
своей памяти женщина приобрела способность извлекать пользу для будущего из
единичных опытов и переживаний. Что оказалось целесообразным вчера, то
применяла она и сегодня и понимала, что это будет полезным и завтра. Благодаря
этому от нее исходило устройство совместной жизни. Под ее влиянием образовались
понятия о "добре и зле". Путем своей мыслительной жизни она приобрела себе
понимание природы. Из наблюдения природы выросли у нее представления, по
которым она направляла деятельность людей. Вожди устроили так, что через душу
женщины облагораживалась и очищалась волевая природа и избыточная сила мужчин.
Конечно, мы должны мыслить себе все это в детских зачатках. Слова нашего языка
тотчас же слишком легко вызывают представления, взятые из современной жизни.
Только окольным путем, через проснувшуюся душевную жизнь женщины, начали вожди
развивать и душевную жизнь мужчины. Поэтому влияние женщин в означенной колонии
было очень велико. К ним должны были обращаться за советом, когда хотели
истолковать знамения природы. Но весь род их душевной жизни был еще таков, что
управлялся "тайными" душевными силами человека. Мы не совсем, но все же
приблизительно верно определим положение вещей, если скажем, что эти женщины
обладали сомнамбулическим зрением. В некотором высшем сновидческом состоянии
раскрывались им тайны природы и притекали побуждения к деятельности. Все было
для них одушевлено и открывалось им в душевных силах и явлениях. Они отдавались
таинственной деятельности своих душевных сил. Побуждением к поступкам были для
них "внутренние голоса", или же то, что им говорили растения, животные, камни,
ветер и облака, шелест деревьев и т.д.
Из такого душевного строя возникло то, что можно назвать человеческой религией.
Душевное в природе и в жизни человека стало постепенно предметом почитания и
поклонения. Некоторые женщины достигали душевного господства, ибо они умели
черпать свои истолкования из того, что содержится в мире, из особенных
таинственных глубин.
Так могло произойти у таких женщин, что жившее в глубине их они стали
переводить в своего рода природную речь. Ибо начало речи лежит в чемто, похожем
не пение. Сила мысли превращалась в доступную слуху силу звука. Внутренний ритм
природы зазвучал из уст "мудрых" женщин. Вокруг таких женщин собирались люди, и
в их певучих речах ощущали выражение высших сил. Отсюда получило свое начало
человеческое богослужение.
Для того времени нe может быть и речи о "смысле" произнесенного. Ощущался звук,
тон и ритм. При этом ничего не представляли себе больше, но только впитывали в
душу силу услышанного. Все это событие совершалось под руководством высоких
вождей. От них притекали к "мудрым" жрицам звуки и ритмы, но о том, как это
происходило, не может быть сказано открыто. Так могли они действовать
облагораживающим образом на души людей. Можно сказать, что только таким образом
пробудилась вообще подлинная душевная жизнь.
"Хроника Акаши" являет в этой области прекрасные сцены. Одна из них будет
описана. Мы находимся в лесу у могучего дерева. Солнце только что взошло на
востоке. Пальмовидное дерево, пространство вокруг которого очищено от других
деревьев, бросает огромную тень. С лицом, обращенным на восток, в экстазе, на
сиденье, устроенном из редких даров природы и растений, сидит жрица. Медленно,
в ритмической последовательности, льются из уст ее странные, немногие звуки,
которые постоянно повторяются. Вокруг сидят мужчины и женщины с погруженными в
сновидение лицами, почерпая из слышанного внутреннюю жизнь.
Можно увидеть и другие сцены. В другом месте, устроенном подобно этому,
подобным же образом "поет" жрица, но в ее звуках есть что-то более сильное,
более могущественное. А люди вокруг нее движутся в ритмических плясках. Ибо это
был второй путь, каким "душа" вошла в человечество. Движениями собственных
членов подражали люди таинственным ритмам, подслушанным у природы. Это
|
|